Главная » Бухари » Бухари — 558 (1120).

Бухари — 558 (1120).

558 (1120). Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
«Обычно когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поднимался ночью для совершения молитвы, он говорил: “О Аллах, хвала Тебе, Ты — Управитель небес, земли и тех, кто там обитает, хвала Тебе, Тебе принадлежит власть над небесами, землёй и теми, кто там обитает, хвала Тебе; Ты — свет небес, земли1 и тех, кто там обитает, хвала Тебе; Ты — Царь небес и земли, хвала Тебе; Ты — Истина, и обещание Твоё — истина, и встреча с Тобой — истина, и слово Твоё — истина, и рай — истина, и огонь — истина, и пророки — истина, и Мухаммад — истина, и Час этот — истина! О Аллах, Тебе я предаюсь, в Тебя верую, на Тебя уповаю, Тебе приношу покаяние, благодаря Тебе веду споры2 и к Тебе на суд обращаюсь3, так прости же мне мои прошлые и будущие4 (грехи, прости) совершённое мной тайно и сделанное открыто! Ты — Выдвигающий вперёд, и Ты — Отодвигающий, нет бога, кроме Тебя (или: помимо Тебя), и нет мощи и силы ни у кого, кроме Аллаха!5 /Аллахумма, ля-кя-ль-хамду, Анта Каййиму-с-самаввати, ва-ль-арди ва ман фи-хинна, ва ля-кя-ль-хамду, ля-кя мульку-с-самаввати, ва-ль-арди ва ман фи-хинна, ва ля-кя-ль-хамду, Анта нуру-с-самаввати, ва-ль-арди ва ман фи-хинна, ва ля-кя-ль-хамду, Анта Малику-с-самаввати ва-ль-арди, ва лякя-ль-хамду, Анта-ль-Хакку, ва ва‘ду-кя-ль-хакку, ва ликау-кя хакк, ва-ль-джаннату хакк, ва-н-нару хакк, ва-н-набиййуна хакк, ва Мухаммадун хакк, ва-с-са‘ату хакк! Аллахумма, ля-кя аслямту, ва би-кя аманту, ва ‘аляй-кя таваккяльту, ва иляй-кя анабту, ва би-кя хасамту ва иляй-кя хакямту, фа-гфир ли ма каддамту, ва ма аххарту, ва ма асрарту ва ма а‘лянту! Анта-ль-Мукаддиму ва Анта-ль-Муаххыр, ля иляха илля Анта (или: ля иляха гайру-кя) ва ля хауля ва ля куввата илля би-Ллях!/”»

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
كتاب التَّهَجُّد
بَاب التَّهَجُّدِ بِاللَّيْلِ ،
وَقَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ {وَمِنْ اللَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِ نَافِلَةً لَكَ}
1120 — حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي مُسْلِمٍ عَنْ طَاوُسٍ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ مِنْ اللَّيْلِ يَتَهَجَّدُ قَالَ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَيِّمُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ وَلَكَ الْحَمْدُ لَكَ مُلْكُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ مَلِكُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ الْحَقُّ وَوَعْدُكَ الْحَقُّ وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ وَقَوْلُكَ حَقٌّ وَالْجَنَّةُ حَقٌّ وَالنَّارُ حَقٌّ وَالنَّبِيُّونَ حَقٌّ وَمُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ حَقٌّ اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ وَبِكَ خَاصَمْتُ وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَوْ لَا إِلَهَ غَيْرُكَ قَالَ سُفْيَانُ وَزَادَ عَبْدُ الْكَرِيمِ أَبُو أُمَيَّةَ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ قَالَ سُفْيَانُ قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي مُسْلِمٍ سَمِعَهُ مِنْ طَاوُسٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

Нашел ошибку перевода