«Для меня важно просвещение мусульман!»

Директор издательства «Умма» Асламбек Эжаев

Директор издательства «Умма» Асламбек Эжаев

Теги:





6
25 Октября 2013г. (20 Зу-ль-хиджа)
Книга, чтение для мусульманина – это не только ум- и душеполезное дело, но часть его религиозной жизни, веры, поклонения. Наверное, не случайно поэтому самая первая ниспосланная сура Корана начинается со слова «Читай!». Поэтому положение дел с изданием книг в умме представляет особую важность, оно является своеобразным индикатором общего ее духовного состояния.



ИА IslamNews начинает серию публикаций о состоянии дел с исламской книгой в России. Мы приглашаем высказаться по этому вопросу представителей книгоиздательского и книготоргового бизнеса,а, также ученых и читателей. Сегодня мы беседуем с одним из пионеров исламского книжного дела в стране, директором издательского дома «Умма» Асламбеком Эжаевым.




– Асламбек, расскажите немного о том, как начался Ваш путь в издательское дело? Насколько это для Вас бизнес, насколько – просветительская деятельность?



– Непосредственно исламским книгоизданием я начал заниматься в 2001 году. Но задолго до этого у меня уже был опыт книгоиздателя. С 1989 года мы с друзьями готовили и издавали детскую серию. По некоторым причинам, эту деятельность пришлось свернуть, и я перешел в одно из самых известных на тот момент издательств – «Вагриус», возглавив одно из его направлений – историко-биографическую литературу. В разгар кризиса 1998 года, этому издательству, чтобы выжить, пришлось перейти на широпотреб, а я к тому времени уже стал практикующим мусульманином, и издание такого рода «макулатуры» теперь во многом противоречила моим взглядам. Удовлетворение это не могло уже принести, тем более, верующему человеку. В процессе своих личных и профессиональных исканий, я обратился в две-три известные мусульманские организации, бывшие тогда на слуху – «фонд Ибрагима» и издательство «Бадр», но не сложилось, альхамдулиЛлах. Своих возможностей организовать издательское дело у меня тогда не было, да и, честно говоря, я немного побаивался, полагая, что моих интеллектуальных и организаторских возможностей недостаточно для работы именно с исламской книгой. Но я познакомился с авторами и переводчиками, такими как Абдулла (Владимир) Нирша, Эльмир Кулиев и некоторыми другими, изложил им своё видение продвижения их книг. Они выразили желание со мной сотрудничать, хотя знали о моих, мягко говоря, скромных возможностях. И я, после долгих размышлений, всё же решился. Помогли мне на первом этап мои старые связи в традиционном издательском и книготорговом бизнесе. Мне дали возможность с отсрочкой платежей выпускать книги. Помню первую пресс-конференцию, где я заявил о своих планах перед журналистами, тогда ещё спокойно относящимися к исламской тематике. Уже в первый год работы издательства, практически во всех российских книжных магазинах, появились несколько наших книг, и у многих, вероятно, создалось впечатление, что появился некий новый издательский монстр, хотя я долгое время работал один, сидел в комнатке в шесть квадратных метров, и у меня не было никакого штата. Сейчас я к этому в некотором смысле вернулся. У меня нет даже офиса, я вообще считаю офис лишним в наше время. Переводчики, редакторы, корректоры: все работают удаленно, нынешние технологии позволяют вести коллективный труд в таком режиме.



После первой книжной выставки, в 2002 г, дело пошло. Хотя я изначально многое видел по- другому, у меня был подход скорее книготорговца, чем книгоиздателя, главным я считал создание ассортимента по как можно большему числу позиций. Однако, в определенный момент, это столкнулось с моими религиозными взглядами: я не мог себя заставить издавать какие-то духовно неприемлемые для меня вещи. Бизнесом это уже назвать нельзя. Бизнес – это торговля, когда торговцы пытаются создать для себя как можно больший ассортимент и извлечь максимальную прибыль. И когда по одним позициям возникнет «провисание», то их можно заменить другими позициями более ходовыми. Постепенно выяснилось, что есть не так уж и много готового, из того, что можно издавать. Для себя мы выбрали ориентир на классические тексты, которые обязательно должны стоять на полках мусульман и не только. Хочет, кто-то или не хочет, но ислам это тот фактор, с которым нельзя уже не считаться, пусть даже и отношение к нему критическое. Но люди пишущие об исламе, в том числе и научные работы должны иметь первоисточники в хорошем переводе на русский язык, поскольку арабский, с точки зрения массового владения им, язык не очень распространенный.



– И Вы акцентируетесь на суннитских источниках?



Исключительно. И задачи переводчикам ставятся в работе пользоваться совершенно определенными тафсирами Корана, комментариями к хадисам.



– Как Вы оцениваете с точки зрения динамики спроса ситуацию с исламской книгой? Что читали раньше, что читают сейчас?



– Тут ситуация, вроде как парадоксальная. С одной стороны нет динамики, роста тиражей: мы регулярно, как издавали книги пятитысячными тиражами, так и издаем. Но если посмотреть, что за последние десять лет мы регулярно переиздаем одни и те же книги, то делаем вывод – их вряд ли покупают те же самые люди, что и десять лет назад, которые ждут от нас новинок. Значит это новые читатели. Получается, что всё-таки динамика положительная. Так что, сегодня людей готовых купить наши книги и прочитать их столько же, и годовой тираж их не более пяти тысяч. но, нас «поддерживают», во многом, те книги, которые мы издали и десять лет, и пять лет назад. В отличие от других издательств, для которых книга даже прошлого года – это мертвый груз, они не могут ее продать.



– То есть, Вы можете сказать, что вектор интереса читателей исламской литературы не изменяется, оставаясь одним и тем же?



– Да, он один и тот же. Медленно, но верно идет вверх.



– Видите ли Вы перспективы в России исламской, мусульманской художественной литературы. В свое время Вы были инициатором литературных конкурсов в этом направлении?



– Если вспомнить второй из этих конкурсов, конкурс прозы, называвшийся «Исламский прорыв», то всем, кто меня сегодня о нем спрашивает, я честно отвечаю, что это было моей очень серьезной ошибкой в тот момент. Первый, поэтический конкурс был довольно «безобидным», что-то типа конкурсов в нынешних социальных сетях, в формате «стихи на тему» (в нашем случае тема была задана «Читая сладостный Коран»). Это было просто, было легко выбирать, поэты у нас в основном люди «безобидные».



Что же касается прозы... Ну, может быть, это было бы перспективно, если бы появился какой-то талантливый автор, проникнувшийся идеями ислама и смог бы это интересно сформулировать и изложить задумку. Если же попытаться поставить на поток подобную литературу, то придётся привлекать к этому, мягко говоря, странных людей, которые где-то себя не реализовали и сейчас решили, что у них появилась новая ниша для самореализации. В общем, чаще всего, это не очень хорошие писатели, со своими меркантильными интересами. А мусульмане со своей наивностью и простодушием могут выглядеть хоть и искренне, но профессионально не состоятельными. То есть, если говорить о прозе, которую могли бы позитивно оценить литературные мэтры и критики, то очень трудно, практически невозможно, найти среди мусульман и немусульман таких людей, которые могли бы об этом хорошо написать. И организовывать конкурс, чтобы через его сито обнаружить таланты, было очень легкомысленно с моей стороны, как я теперь считаю. Если же появится что-нибудь подобное на литературном небосклоне, и если оно уложится в рамки Шариата – что ж, посмотрим...Может что-то интересное и выйдет.



Один из возможных путей примерно в этом направлении – издание книг нон-фикшн популярной направленности о том, как себя мусульманину вести в различных ситуациях современной жизни, написанную ясным доступным и современным языком, с цитатами из Корана и Сунны. Мы издали одну такую книгу, и она пользуется именно широкой популярностью. Пусть это не очень глубоко, но имеет своего благодарного читателя.



Немного поразмышляв, мы сделали можно даже сказать, сделали шаг назад, вновь обратившись к классике. Например, к книгам Ибн Каййима аль-Джаузийя. Он сам по себе был уникальным человеком по своему богословскому дарованию, его признают и «салафиты» и «суфии». Одна книга – «Полезные наставления» у нас уже вышла, готовим ещё четыре этого автора. Сейчас для нас главная цель прежняя: шесть основных сборников хадисов, и два-три тафсира. Мы хотим,чтобы они были на полке у каждого мусульманина.



– А какие тафсиры?



– Пока мы издали тафсир ас-Саади, это наш современник. Но хотелось бы конечно замахнуться на классику: Ибн Касир и Куртуби. Есть в ближайших планах ещё один тафсир – плод коллективного труда саудовских ученых. Он носит больше «филологический» характер. Это будет даже не перевод смыслов Корана, а краткое толкование каждого аята.



– Известная наша боль – пресловутые «запреты на экстремизм» некоторых произведений исламской литературы, хотя в последнее время к ним добавились и книги, к которым не очень подходит определение «некоторые». Недавно фактически «запретили» Коран. Как, по вашему, такая практика влияет на деле исламского книгоиздании, на исламском просвещении в России?



– Здесь нужно отметить два момента. Первый – это то, что вообще нельзя было допускать подобной запретительной практики. Но в тот момент, когда и я об этом говорил, многие считали, что эти запреты коснуться лишь книг так называемого «ваххабитского направления». И когда запретили «Книгу Единобожия», никто не возразил. Все были уверены, что это коснется лишь издательств типа нашего и определенных книг. Но надо понимать, что в данной ситуации властям не важна даже информация, реально содержащаяся в той или иной книге, а сама книга, ее наличие, как инструмент преследования людей по религиозному признаку на местах. Люди, исповедующие ислам, могут принадлежать к любой акиде, любому направлению. Если местным спецслужбам, а так же «православным» деятелям не нравится, как ведет себя конкретный человек, и он еще излишне активен, процедура простая: к нему приходят домой, находят среди книг (а если мусульманин с активной жизненной позицией, он непременно читает книги) уже запрещенную и это для них аргумент в суде. Если же среди книг нет «запрещенных», они берут одну из имеющихся, делают даже не на экспертизу, а заключение эксперта, что по мнению такого-то (часто неспециалиста) эта книга экстремистская. При этом нарушается многие процессуальные нормы, часто «третьей стороной» выступает Минюст, который всегда, в таких случаях «не против». Почему в этом качестве выступает Минюст, а не переводчик или издатель – до сих пор непонятно.



Но сегодня список «запретной» литературы пополняется. В нем уже есть и «суфийская» и шиитская литература. Шииты молчат вообще, труды Хомейни они защищать и не собираются. Им важнее политика. Если им сегодня нужно сотрудничать с властями и политиками с тем, чтобы предложить взамен «плохого ваххабитского ислама» «хороший иранский ислам», то они будут все терпеть. Особенно никто не вникает в таких случаях каких воозрений вы придерживаетесь: ислам, значит ислам. Все «ваххабиты», одним словом.



И даже сейчас, когда запрещают переводы Корана, что мы видим? Люди, анализирующие подобные издания, часто внутренне понимают, что все это не так, но на деле спрашивают: «Чего изволите?». Так и с переводом Кулиева: стали говорить – плохой перевод. Значит, 15 лет он не был плохим, но просто им не нравился идеологически, а теперь он и «плохой», и «непрофессиональный»... Что ж, если нет совести у части мусульман... Пусть они и внутри меж собой частенько ругаются, но зачем же идти на поводу у профессиональных исламофобов? Почему бы не выступить в данном случае единым фронтом и сказать: «Не надо трогать религиозный текст! Мы сами разберемся». Нет характера, веса политического, реального влияния у мусульман в ни в центре и ни в регионах, поэтому и имеем то, что имеем. Ну а прямо отвечая на ваш вопрос, скажу: конечно же, это мешает делу исламского книгоиздания и просвещения. Мешает потому, что это дает возможность на местах любому участковому, просто проходящему полицейскому подойти к любому книгопродавцу, конфисковать его товар и сопроводить в отделение. А если система реализации разрушается (а мы-то и выживаем только потому, что у нас своя система реализации), то это будет иметь драматичные последствия. Это сказывается и на финансировании изданий. Многие предприниматели отказываются это делать, тем более официально и публично. Они скорее скажут: «Давайте я вам немного денег дам, только не на книги». Ну это же несерьёзно, ходить по спонсорам и говорить – вы нам денег дайте, а мы вас за это не упомянем. Ведь большинство серьезных изданий сейчас выпускаются исключительно на гранты или спонсорские деньги. Мы же не можем этого делать. Поэтому для нас коммерческая составляющая – единственная возможность для финансирования перспективных проектов, а нас хотят её лишить.



– Вы, если я правильно понял – принципиальный оппонент электронной книги. Но ведь переход на «цифру» мог бы снять и многие финансовые проблемы?



– Я никогда не был оппонентом электронной книги. Просто, если я буду делать электронную книгу, я не сделаю бумажную, потому что этим у меня занимаются одни и те же люди, которых мало. Но мы работаем в этом направлении всё равно, недавно сделали тафсир для электронных читалок, например. Просто, бумажная книга нас еще как-то финансово поддерживает, а вот электронная пока нет. Ну и кроме того, я считаю, что бумажная книга не умрет, просто у нее и у электронной версии – свои разные читатели и разные функции. Сам я часто пользуюсь электронными версиями, это очень удобно.



– Немного о ваших планах?



– Мы вышли на заключительный этап подготовки капитальных классических изданий, он занял у нас несколько лет, отнял много времени и сил. Мы сейчас ищем деньги на издания, это вещь очень финансовоёмкая. Например, сейчас на шеститомник хадисов «Сахих-Муслим» мне необходимо, по прикидкам около 4 млн рублей. Я пока плохо представляю, где я сразу найду такую сумму, поэтому придется, видимо, издавать по одному тому. Хотя в коммерческом отношении это хуже, когда по одному тому издаешь. Затем будет «Сунан» Абу-Дауда тоже несколько томов, где-то на середине работа с Сахих аль-Бухари, но а позднее доведем до конца ат-Тирмизи ин шаа Ллах. Многие дилетанты сейчас, не дождавшись классических сборников от нас, сами начинают проявлять энтузиазм (к сожалению, это профанация издательского дела и исраф (растранжиривание средств)). Ищут деньги, переводчиков. Хотят, например, тафсир Ибн Кясира издать, хотя еще его и не перевели. Мы как профессионалы не можем себе позволить такое шапкозакидательство. У нас у каждого переводчика долгосрочный план, мы стараемся ему следовать. Хотим развивать направление, как я уже говорил такого психологического плана, духовно-просветительского. Имам Ибн Каййим аль-Джаузийя надеюсь в этом нам поможет. Его труды мы включили в издательский портфель потому, что мусульман сегодня надо учить ахляку и адабу, потому как уже сталкиваемся с нетерпимостью даже не к иноверцам, а друг к другу. Если нет воспитания, все это может кончиться очень плохо.



В общем, тяжело назвать это бизнесом, но и оставлять свое дело не считаю возможным. Ибо, возвращаясь к вашему первому вопросу, хочу еще раз подчеркнуть – для меня важно просвещение именно мусульман, меня мало интересует то, что может быть названо «прозелетизмом» среди людей иных убеждений. Я не считаю это своей задачей. Книги нашего издательства для тех, кто уже находится в исламе и желает серьезно изучать религию, но недостаточно знает арабский язык.

Автор: Беседовал Исмаил Валерий Емельянов

Комментарии () Версия для печати

Добавить комментарий

Мансур 27 Октября 2013г.
Ответить

Вы делаете большое и нужное дело. Да поможет Вам в этом Аллах. Только вот в практическом плане бывает трудно с Вами связаться. На сайте нет никаких телефонов, либо есть, но они молчат. У Вас есть очень хорошие издания, но пока несколько «партизанские» методы реализации. Хотелось бы иметь более легкий доступ к таким замечательным книгам. Хотелось бы на Вашем сайте иметь более подробную информацию о Ваших планах книгоиздания.

Сибиряк 25 Октября 2013г.
Ответить

Дай Аллах вам помощи и многого в вашей деятельности...

nursafar 25 Октября 2013г.
Ответить

ПУСТЬ Аллах поможет мусульманам в остаться и окренуть в их Религии.

Мансур 27 Октября 2013г.
Ответить

Вы делаете большое и нужное дело. Да поможет Вам в этом Аллах. Только вот в практическом плане бывает трудно с Вами связаться. На сайте нет никаких телефонов, либо есть, но они молчат. У Вас есть очень хорошие издания, но пока несколько «партизанские» методы реализации. Хотелось бы иметь более легкий доступ к таким замечательным книгам. Хотелось бы на Вашем сайте иметь более подробную информацию о Ваших планах книгоиздания.

Сибиряк 25 Октября 2013г.
Ответить

Дай Аллах вам помощи и многого в вашей деятельности...

nursafar 25 Октября 2013г.
Ответить

ПУСТЬ Аллах поможет мусульманам в остаться и окренуть в их Религии.

Яндекс.Метрика