Как в Москве прививали мне почтение к средневековым ученым мусульманского Востока

Махмуд Аль-Хамза

Я хотел бы начать с рассказа одной истории, которая привела меня к изучению истории математики. Будучи аспирантом на факультете физико-математических и естественных наук Университета дружбы народов им. П. Лумумбы (ныне РУДН) в 1984 году, я случайно встретился с арабистом В.М. Борисовым, автором русско-арабского словаря. Когда он узнал, что я математик, то спросил меня: «Знаешь ли ты аль-Хорезми (великий арабский математик средних веков)?» Однако на тот момент я, к сожалению, даже не слышал про него. И тогда Борисов ответил: «Как тебе не стыдно, будучи арабом и математиком, не знать историю арабской математики». С тех пор я начал интересоваться этой областью знания. Но через год я закончил аспирантуру и уехал из Москвы к себе на родину в Сирию. Через несколько лет сделал доклад о трактате аль-Караджи (Х век) по арифметике и алгебре на конференции по истории арабской науки в Институте арабского научного наследия (ИАНН) университета Алеппо (Сирия). Затем я разработал и начал читать студентам курс истории математики. В 2002 году я написал книгу по истории математики и опубликовал ее в университете Тайза в Йемене, где я читал лекции по анализу (математическому, действительному, комплексному и функциональному).

В 2002 году я вернулся в Москву по семейным обстоятельствам после долгого отсутствия. Оказвшись в Москве, я начал искать место работы. Мне предложили преподавать математику в нескольких университетах, но я хотел заняться историей математики средних веков. Я сразу связался со своим однокурсником профессором В.М. Савчином (ныне ученный секретарь РУДН) и спросил его где можно в Москве изучать арабские рукописи по математике. Он радостно ответил: «Ты попал в точку. Надо тебе познакомиться с профессором С.С. Демидовым, и он тебе поможет». Через несколько дней я встретился с Демидовым – доброжелательным человеком и блестящим ученым, с которым мы до сих пор поддерживаем связь. В дальнейшем он очень помогал мне при устройстве на работу в Институт истории естествознания и техники РАН (ИИЕТ).

В Институте С.С. Демидов познакомил с М.М. Рожанской, известной своими трудами по истории механики на Ближнем Востоке в средние века. Она была не только крупным специалистом по истории науки, арабистом, но и прекрасным человеком, с которым у меня сложились теплые отношения. Она проявляла ко мне большое внимание, научила меня работать с математическими рукописями, написанными на средневековом арабском языке. В первые годы для меня было очень тяжело расшифровать средневековые записи, но с помощью Миры Михайловны я преодолел эти трудности и стал свободно разбираться в древних трактатах.

Не могу не отметить помощь тогдашнего директора ИИЕТ В. Орла, который принял меня с большой теплотой и оказывал поддержку. Тогда я устроился в институт на общественных началах и несколько лет работал в таком статусе. Я также считаю своим долгом поблагодарить А.В. Постникова, директора института, с которым у меня были добрые отношения. Я тогда переписывался с директором ИАНН профессором А. Лолалхом (специалистом по арабской архитектуре), который приглашал меня и М.М. Рожанскую на конференции в Алеппо и Александрию (2005-2008 годы). Тогда я предложил А.В. Постникову заключить соглашение с ИАНН, и он охотно поддержал эту идею. Мы действительно ездили в Сирию и подписали соглашение о сотрудничестве, но, к сожалению, оно не было активировано.

Директор института Ю.М. Батурин был очень интересным ученым и интеллектуалом. Я ему предложил два интересных проекта о создании центра изучения арабских научных рукописей, а также организации международной научной конференции по истории арабской науки в Москве в сотрудничестве с известными институтами по истории науки, с которыми я контактировал в Алеппо, Париже, Александрии и других странах. Но, к сожалению, многие мои проекты были заморожены после 2011 года в связи с бурными событиями в Сирии. Я со всей отдачей занялся политикой, встав на стороне сирийского народа.

Некоторые знакомые говорили мне как ты можешь выступать против сирийского режима, живя в России и работая в ИИЕТ. Я всегда отвечал, что я гражданин Сирии и России и люблю обе страны. Прекрасные годы моей молодости прошли в России, где я получил хорошее образование и стал кандидатом математических наук. Я высоко ценю русскую культуру, литературу, поэзию и музыку. Я создал семью в России: у меня русская жена, четверо прекрасных детей и пять любимых внуков, которые будут представителями смешанных культур и цивилизаций. Да и в России я прожил больше чем в Сирии. Работая в течение 20 лет в арабских университетах, я всегда гордился теми глубокими знаниями, которые я получил в Университете дружбы народов и отстаивал авторитет советской и российской математической школы.

Вернемся к моим первым шагам по изучению истории математики в ИИЕТ. При первой встрече с Мирой Михайловной, она предложила мне работать над известным трактатом «Мизан аль-Хикма» («Книга весов мудрости») арабского ученого в области механики, физики и гидростатики (XII век) аль-Хазини, но я предпочитал работать с математическими трактатами.

Я также хотел сказать несколько слов в адрес одной прекрасной коллеги из сектора истории математики ИИЕТ Татьяны Токаревой, одного из самых ответственных и активных сотрудников в отделе истории физико-математических наук, хорошего историка математики и доброго человека. Токарева сообщила мне, что обнаружила перевод на русский язык трактата по арабской математике, который принадлежит известному марокканскому ученому средних веков Ибн аль-Банне аль-Марракуши (XIII-XIV века). Эта рукопись называлась «Талхис Амал аль-Хисаб» («Краткое изложение арифметических действий»), была переведена с французского языка и опубликована в журнале «Математический сборник» под названием «О сочинении Talkhys арабского геометра Ibn Albanna». Этот перевод был сделан по указанию крупного русского математика П.Л. Чебышева, который писал министру народного образования: «Ознакомление учителей гимназий и учеников высших классов со статьями такого рода обещают несомненную пользу, а потому я полагаю, что "Математический сборник", как единственное у нас издание, где такие статьи печатаются, должен быть приобретен гимназическими библиотеками».

Дело в том, что нахождение этого трактата для нас был сенсацией, т.к. в России специалисты в области истории математики фокусировались прежде всего на восточноарабских мыслителей (из Сирии, Ирака, Египта, Ирана, Средней Азии), но никто не изучал ни одного трактата западноарабских математиков (из Марокко или Андалусии).

Как известно, на арабо-мусульманском Востоке начало расцвета науки пришлось на IX век, оказав существенное влияние на развитии науки в Андалусии в X веке. В свою очередь Марокко стало после падения Мусульманского государства в Андалусии в XII века новым центром западноарабской мысли, оказав огромное влияние на развитие наук в Европе.

Мы искали трактат Ибн аль-Банна в библиотеках России и нашли его в восточном отделе арабских рукописей Научной библиотеки Восточного факультета Санкт-Петербургского университета под номером 757/23. Мы с Рожанской перевели этот трактат полностью на русский язык и опубликовали в журнале «Историко-математические исследования». Один из крупных последователей Ибн аль-Банна был андалусский арабский математик аль-Каласади (XV век), который комментировал этот трактат. Мы нашли арифметический трактат самого аль-Каласади «Ат-Табсира фи 'илм аль-хисаб» («Разъяснение науки арифметики») в Петербурге и перевели его с историческим обзором и математическим комментарием. Эти исследования привели нас к изучению одного из главных трудов более раннего западноарабского математика аль-Хассара (XII век), который называется «Книга о науке губар».

Далее, я исследовал множество рукописей средневековых мусульманских математиков таких, как Ибн аль-Ясмин (XII век), Ибн Гази аль-Фаси (XV век), Ибн аль-Хаим (XVI век), Яиш аль-Умави аль-Андалуси (XIV век), Ибн Хамза аль-Магриби (XVI-XVII века) и др. Мы смогли обобщить особенности трудов арабских математиков Марокко и Андалусии и пришли к выводу, что они прибегали к использованию трех методов решения арифметических и алгебраических задач: 1) арифметический метод, 2) алгебраический (аль-Хорезми) и 3) геометрический (правило двух ложных положений перешло в физический метод чаш весов). Также мы обнаружили, что метод «чаш весов» у аль-Хассара имеет тесное отношение с практикой взвешивания (оперирует с грузами), а у Ибн аль-Банны «правило чаш весов» имеет абстрактный характер (оперирует с числами). До недавних времен историки думали, что метод «чаш весов» впервые применял Ибн аль-Банна, но мы становили, что он встречался еще в работах аль-Хассара в XII веке.

В годы работы в институте (2002-2016) я участвовал во всех ежегодных конференциях института, а также в десятках международных конференций в Сирии, Египте, Иордании, Париже, Марокко, а также Москве, Санкт-Петербурге, Ярославе и других городах.

В 2009 году я получил грант на проведение научной работы в Центре истории арабских и средневековых наук и философии в Париже. Там меня приняли в Международное общество истории арабской и исламской науки и философии (The International Society for the History of Arabic and Islamic Science and Philosophy).

В 2014 году я стал советником Научно-исследовательского центра истории арабской науки им. Ибн аль-Банны (г. Рабат, Марокко), а также членом Сирийского общества истории науки и Иорданского общества истории науки. Помимо этого я также был членом редколлегии двух международных электронных журналов на английском языке по методологии математики, науки и технологии в Анкаре, членом правления и координатором от арабского мира и России Международного союза арабоязычных писателей и востоковедов, находящегося в Лондоне.

Я имею около 70 научных работ большая часть из них по истории и философии арабской математики средних веков, включая восемь учебников по математике (среди них книга по истории математики). Также мной было подготовлено два словаря по математическим терминам: русско-арабский словарь и англо-арабский словарь. Недавно в Марокко опубликовали мою монографию «Математическое мышление как образец для научного познания». Скоро будет опубликована моя новая книга на арабском языке об истории изучения научных арабских рукописей в России, которая содержит обзор истории русско-арабских культурных и духовных связей за тысячу лет (в том числе приход ислама и христианства в Россию), а также вкратце излагается история русской арабистики за последние триста лет и особенно школы истории математики в России (речь идет о работах и биографиях крупных историков арабской науки таких, как А. Юшкевич, Б. Розенфильд, Г. Матвиевская, М. Рожанская и др.).

И, наконец, я не могу не упомянуть о моем уходе из ИИЕТ, который состоялся не по моей воле, а под воздействием со стороны администрации, связанным с моей политической позицией в отношении событий в Сирии после 2011 года.

Махмуд Аль-Хамза (Ph.D. in Mathematics), с.н.с. сектора истории математики ИИЕТ РАН (2002-2016)

Комментарии () Версия для печати

Добавить комментарий

Яндекс.Метрика