В Дагестане презентовали уникальный перевод "Сахих аль-Бухари"

В дагестанской столице в минувшие выходные состоялось событие, имеющее важное значение в деле исламского просвещения в России – презентация русскоязычного перевода сборника хадисов “Сахих аль-Бухари”.

Речь идет о сокращенной версии этого исламского труда, описывающего жизнь пророка Мухаммада, в том числе его изречения и наставления верующим. Автором переведенной на русский язык книги "Зубдат" является видный мусульманский ученый из Дагестана Умар Зияуддин ад-Дагестани, написавший несколько десятков научных работ.

Издание "Зубдат" вобрало в себя пятую часть из 7,5 тысячи хадисов аль-Бухари. Их перевод был выполнен экспертами муфтията Татарстана, а рецензия была подготовлена их дагестанскими коллегами.

На презентации книги присутствовали обоих муфтиятов – Камиль Самигуллин и Ахмад Афанди.

Татарстанский муфтий отметил, что труды ад-Дагестани и других отечественных ученых являются общемировым богословским наследием, и задачей российских мусульман является их популяризация и распространение.

Самигуллин также отметил, что выпуск книги является примером эффективного сотрудничества мусульман из разных регионов страны.

Данное событие является одним из важных шагов на пути к возрождению российского исламского наследия России и при этом призвано способствовать пресечению попыток распространять среди мусульман чуждые псевдоисламские традиции, добавили в муфтияте.

Комментарии () Версия для печати

Добавить комментарий