Представлена история казанского издания Корана «Казан басма»

«Коран был ниспослан в Хиджазе, прочитан в Каире, написан в Стамбуле, а напечатан в Казани»,  – пожалуй, эту фразу слышал каждый во всём мусульманском мире. История свидетельствует, что Казань не была первым местом, где был набран и напечатан коранический текст. Но впервые сами мусульмане для мусульман Священную Книгу, ниспосланную Мухаммаду (мир ему и благословение Всевышнего) отпечатали именно в Казани в 1803 году. Именно этому событию и посвящена новая выставка «Казанские издания Корана», открывшаяся в Галерее мечети Кул Шариф в Казани.

Оценивая значение Казани в распространении печатных Коранов, французский арабист, признанный европейский исследователь и переводчик Корана Режи Блашер отмечал: «До каирского издания 1923 года, которое сегодня считается каноническим, невероятно важным этапом были казанские Кораны. Созданные строго в рамках мусульманской традиции, они, по существу, доминировали на рынке печатных Коранов и способствовали окончательной унификации его текста».

Казань как центр издания Корана

В августе 1803 г. на основании высочайшего разрешения императора Александра I в казанской типографии по инициативе и на средства её содержателя, отставного прапорщика Габдельгазиза Бурашева тиражом в 1500 экземпляров был напечатан полный текст Корана в двух вариантах: в двух томах и в десяти томах (для детей). В сравнении с более ранними петербургскими изданиями текст казанского тиража соответствовал каноническим правилам. Поэтому «Казан басма» считается первым в мусульманском мире полным изданием канонического текста Корана.

Коллекция старинных и современных изданий Корана в фондах Музея-заповедника «Казанский Кремль»

Первое и последующие казанские издания сформировали существующий печатный стандарт Корана: размещение текста в рамке, цифровая нумерация страниц, простота шрифта и линейность печатного текста и другие нюансы. Кроме того, благодаря им распространилась практика размещения в конце книги «хатма» и указателя сур.

«Путешествие Священного Корана по миру продолжается»

Как отметил директор Музея исламской культуры Ильнур Низамиев, за основу экспозиции были взяты изображения казанских Коранов XIX–XX веков из собраний Музея-заповедника «Казанский Кремль» и Научной библиотеки Казанского (Приволжского) Федерального университета. По ним можно познакомиться с разнообразием художественного оформления, набора арабского текста Корана.

Другой раздел позволяет изучить предметы из фондов Музея-заповедника «Казанский Кремль», среди которых  – томик 1803 г. казанских Коранов для детей, Коран 1796 года, напечатанный в последний год правления Екатерины II, старинные Кораны, выпущенные типографиями Казани в период с 1803 по 1919 гг.

Исследования казанских изданий Корана

Отдельное внимание уделено исследованиям, посвящённым казанским изданиям Корана. Первопроходцами в этой области были татарские богословы и просветители Шигабутдин Марджани, Ризаэтдин Фахретдин, Муса Бигиев. А вот на современном этапе осмысления целые монографии этому посвятили российские арабисты Ефим Резван и Нурия Гараева, муфтий Татарстана Камил Самигуллин и иракский профессор Ганим Каддури.

«В заключении экспозиции представлена история казанского Корана в 1930–2020 годы. Это и печатание Корана татарскими диаспорами на основе казанского набора в Японии, Финляндии, Турции, и выпуск Коранов в Советской России, и деятельность Духовного управления мусульман Республики Татарстан по возрождению традиций коранопечатания в Казани в XXI веке»,  – пояснил Низамиев.

Директор Музея исламской культуры Ильнур Низамиев

Выставка сопровождается видеороликом, рассказывающим об открытии мемориальной доски на стене Казанского университета, прирученной к годовщине выпуска первого казанского издания Корана. Параллельно можно ознакомиться с историческими мечетями Казани через галерею фотоизображений дореволюционных пятничных мечетей.

Как отметила в ходе торжественной церемонии открытия Эльмира Амерханова, заместитель директора по научной работе Научной библиотеки им. Н. И. Лобачевского КФУ, именно это издание Корана разошлось по всему мусульманскому миру и получило огромное влияние.

В свою очередь директор Центра исследования Священного Корана и Пречистой Сунны подчеркнул, что феномен казанского Корана ещё до конца не разгадан, а на этом пути предстоит приложить ещё множество усилий.

Директор Центра исследования Священного Корана и Пречистой Сунны Фарид Салман

«До конца этого мира, до наступления Судного дня, будет чем заняться нашим учёным, будущим исследователям этой величайшей тайны нашего мироздания. Священный Коран  – это загадка Всевышнего, в которой не упущено ничего. У каждого из аятов есть очевидный и скрытый смыслы, при новом чтении находятся новые направления для изучения. Мы только в самом начале, по-прежнему остаёмся несведущими, а путешествие по миру Священного Корана продолжается»,  – сказал Салман.

Своими наблюдениями поделилась и Нурия Гараева, экс-директор Музея исламской культуры, а ныне старший научный сотрудник Института языка, литературы и искусства имени Галимджана Ибрагимова Академии наук РТ. По её словам, в Казани вплоть до 1919 года печатался полный текст Корана, а последние издания уже отличались не только дизайном, но и первым опытом нумерации аятов. Это говорит о том, насколько татарские богословы следили за последними изысканиями в мусульманском мире.

Старший научный сотрудник Института языка, литературы и искусства имени Галимджана Ибрагимова АН РТ Нурия Гараева

Всего же в Казани 13 типографий, сменяя друг друга, печатали текст Священного Корана. В завершении специалист отметила, что «Казан басма» по праву считается уникальным явлением в истории мусульманской книжной культуры, которое ещё требует дальнейшего изучения.

Посетить выставку можно до марта месяца.

Казань как центр издания Корана
Новые вехи в истории печатного Корана

Комментарии () Версия для печати

Добавить комментарий

Яндекс.Метрика