Несмотря на все репрессии, которым подверглись мусульмане после падения Поволжских ханств и курса на насильственную христианизацию, взятого в конце XVII – начале XVIII веков, роль арабского языка хоть и уменьшилась, но отнюдь не сошла на нет. Во всех учебных заведениях российских мусульман большинство предметов преподавались именно на арабском языке. На нем печатались книги – начиная от Корана, изданного при Екатерине Второй, по поводу которого идут жаркие споры, не является ли он первым печатным тиражом Корана в мире. Большинство трудов российских мусульманских ученых XVIII – начала XIX веков написаны опять-таки на арабском языке. Например, знаменитый ученый Шигабуддин Марджани из всего множества своих трудов всего один написал на родном татарском – «Мустафадиль ахбар фи ахвали Булгар ва Казан». Не зная русского языка, он являлся почетным членом Географического общества, в котором выступал на языке Корана. На нем же он общался и с известным немецким зоологом Бремом во время приезда последнего в Казань.
Все известные работы ученого Курсави опять же написаны на арабском, как и множество работ поэта-суфия и ученого Утыз-Имяни аль-Булгари. На арабском написана часть научных трактатов Зайнуллы Расулева, Ризаэддина ибн Фахреддина, Ишмухамета Динмухаметова и Мусы Бигиева. Что же касается такого региона, как Дагестан, то там иного языка для науки просто не существовало, и поэтому все работы дагестанских авторов, какой бы темы они не касались, написаны исключительно на арабском.
В царской России произведения – книги, журналы, газеты подвергались жесткому контролю со стороны цензуры. А это говорит о том, что был достаточно немалый слой его носителей арабского языка и среди госчиновников, обязанных эту цензуру осуществлять. Интересно и то, что среди пяти языков, на которых приносилась воинская присяга военнослужащими-мусульманами (а в России были и элитные части, например, лейб-гвардии, состоящие исключительно из мусульман), был и арабский, несмотря на то, что арабы никогда в Российскую империю не входили.
К сожалению, несколько десятилетий безбожного экстремизма, сопровождаемого кампанией террора против верующих, вытравили религиозное сознание из душ людей. Арабский язык был фактически поставлен вне закона и утратил свою роль на огромной части земной суши. Он стал уделом кабинетного изучения горсткой востоковедов, переписывающих друг друга и повторяющих одни и те же ошибки.
Постепенно утратил свои позиции в мусульманских странах СССР. Современной России, как его правопреемницы, с огромным трудом удается отвоевывать когда-то сданные рубежи. Миллионы наших соотечественников оказались отрезаны от творческого наследия своих предков, что не могло не сказаться на моральном здоровье нации. И если мы хотим вернуть утраченное, то следует, как минимум, вернуть то, что было уничтожено воинствующими безбожниками.
Ахмад МАКАРОВ
Информационное агенство IslamNews.Ru
Войти с помощью: