Греция: За “пропаганду Ислама” “арестована”… песня

Греческий композитор Манос Хацидакис

Греческий композитор Манос Хацидакис

Теги:





4
02 Июня 2013г. (23 Раджаб)
В греческой столице запрещена к исполнению песня известного композитора Маноса Хацидакиса “Кемаль” с мотивировкой за пропаганду Ислама, сообщает Abna.co.



Запрет последовал по жалобе родителей пятиклассников одной из афинских школ, после того, как учительница раздала им тексты этой песни, предложив разучить ее к следующему уроку. Бдительные родители, однако, быстро разглядели в песне “исламскую пропаганду”, поскольку слово “Аллах” в тексте повторяется целых три раза!



Сам композитор Хацидакис говорит, что написал эту песню для мальчика Кемаля, с которым встречался в 1968 г в Нью-Йорке.



Учительница пятиклассников на своей странице в социальных сетях ничего не сообщила о последствиях этой акции для нее лично, кроме того, что она была вызвана к директору школы.



IN помещает русский текст этой песни без комментариев, предлагая читателю самому подумать, насколько эти слова подпадают под понятие “пропаганда Ислама”.



Так вспомним историю Кемаля,

Молодого восточного принца,

Потомка Синдбада-морехода,

Он думал, что может мир изменить,

Но горька человеку воля Аллаха

И в потемках души людей.

Однажды в странах восточных

Казна опустела, иссякла вода,

В Мосуле и Басре, под старой кокосовой пальмой

Горько рыдали дети пустыни.

И молодой человек, древних царских кровей,

Слыша плач, и глядя на грусть бедуинов

Клянется Аллахом, что изменится все.

Услышали враги слова юноши,

И , в шкуру льва обрядившись и волчьи зубы надев,

Пустились за ним по всему Междуречью,

По небу и земле.

И напали как бешеные псы на него, привели во дворец к халифу,

И за ночь испил он черного меда и молока, а утром повешен был.

И встретил его у врат рая Пророк,

Держащий в узде двух верблюдов и рыжую лошадь

И пошли они вместе в туманные дали,

Под дамасской звездой, освещавшей им путь.



Через год они оба предстали пред троном Аллаха

И с высот, со своих, Он сказал им простые слова.

“Хитрецы Мои битые, мир не изменишь,

В нем всегда будут властвовать меч и огонь”

Доброй ночи, Кемаль, этот мир ничего не изменит,

Доброй ночи.”

Комментарии () Версия для печати

Добавить комментарий

Mazarli 02 Июня 2013г.
Ответить

Ну и хорошо, а то что то там пропагандистского в этом стихе я не вижу, каламбур какой то.

нагимович 02 Июня 2013г.
Ответить

«Пьяного йосю»,нашего шута с ИН,чем то напоминает,сам стиль и слог. p.s.Люди с детства читавшие И.Дамаскина,М.Грека и др. хулителей ислама,из числа «отцов церкви»-отреагировали предсказуемо в принципе.Чего еще ждать от них.

Mazarli 02 Июня 2013г.
Ответить

Ну и хорошо, а то что то там пропагандистского в этом стихе я не вижу, каламбур какой то.

нагимович 02 Июня 2013г.
Ответить

«Пьяного йосю»,нашего шута с ИН,чем то напоминает,сам стиль и слог. p.s.Люди с детства читавшие И.Дамаскина,М.Грека и др. хулителей ислама,из числа «отцов церкви»-отреагировали предсказуемо в принципе.Чего еще ждать от них.

Яндекс.Метрика