Малазийский Департамент исламского развития опубликует перевод Корана на тамильский и мандаринский (литературный китайский)языки для удобства мусульман, говорящих на этих языках.
По словам генерального директора департамента Датука Ван Мухаммада Шейха Абдульазиза перевод Корана на мандаринский язык выйдет в рамадан тиражом 10 000 экземпляров.
«Перевод последней, 30-й части Корана – джуз Амма – выйдет раньше», – сообщил он, – «Это сделано для удобства новообратившихся мусульман, говорящих на мандаринском языке, поскольку джуз Амма содержит короткие суры, которые часто используются в молитвах».
Перевод Корана на тамильский язык еще не начат, но начнется в ближайшем будущем.
Директор посетовал на нехватку в стране специалистов, обладающих хорошим знанием арабского языка и ислама, которые способны сделать быстрый и качественный перевод. По его словам, сейчас в Малайзии насчитывается всего около 100 человек, способных перевести Коран на языки народов юго-восточной Азии, в то время как потребность в таких переводах очень высока, потому что многие коренные жители принимают ислам, – сообщает малазийское информационное агенство
"Бернама".
Войти с помощью: