Независимая лингвистическая экспертиза

release-1uiJdi77dF
Лингвистическая экспертиза – неотъемлемая составляющая в современном мире. Необходимость ее проведения обусловлена следующими обстоятельствами:



- постоянный рост количества исков в суд: о нарушении авторских прав, защите чести, достоинства, деловой репутации и т.д.;



- обязательное наличие лингвистической экспертизы в судебных делах о плагиате, печати контрафактной продукции и других подобных случаях;



- эксперт по лингвистике должен дать свою независимую оценку при судебном разбирательстве дел о религиозной, расовой вражде, национализме, клевете, оскорблениях.



Задачи эксперта по лингвистике, когда проводится лингвистическая экспертиза, состоят в следующем:



- исследование авторства текста: анализ особенностей текста для выявления информации о принадлежности конкретному автору;



- семантический анализ: определение смысловой нагрузки текста и степени воздействия на целевую аудиторию;



- анализ названий (имен доменов, торговых марок) с точки зрения как они обозначают средства продуктов деятельности человека.



Объекты лингвистической экспертизы – устные речевые формы и письменные тексты.



Цель лингвистической экспертизы – выявление доказательств по конкретному делу с помощью определенных свидетельств филологии.



Необходимость проведения экспертизы по лингвистике в гражданских, уголовных и делах об административных нарушениях прав устанавливается в надлежащих кодексах Российской Федерации. Проведение лингвистической экспертизы в процессе суда во время разбирательства возможно по ходатайству заявителя. В ответ на данное ходатайство суд выдает ответное определение.



На проведение независимой лингвистической экспертизы имеют права все физические и юридические лица. Ее результаты будут учитываться в судебных разбирательствах.

Комментарии () Версия для печати

Добавить комментарий

Яндекс.Метрика