Для нас, турок, Дмитрий Песков – особый человек. И причин этому немало. Во-первых, он прекрасно говорит по-турецки. Во-вторых, он провел в Анкаре несколько самых продуктивных лет своей молодости. В-третьих, он знает Турцию так же, как турки. Замкнутая жизнь была не для него. Он много общался и заводил друзей, изъездил Турцию вдоль и поперек… История жизни Дмитрия Пескова удивительна. Он родился в 1967 году. Детские годы провел в арабских странах. Там работал отец Дмитрия, который со временем стал одним из самых опытных российских дипломатов. Сейчас он является послом России в Пакистане… Молодой Песков всегда увлекался иностранными языками. Окончив английскую спецшколу, он хотел изучать арабский на одном из самых престижных факультетов МГУ – Институте стран Азии и Африки. К тому же отец Дмитрия был арабистом, и это отделение казалось молодому человеку особенно привлекательным. Однако только отличники могли самостоятельно выбрать отделение, на котором им предстояло учиться. Поскольку в школьном аттестате Дмитрия были не только «пятерки», ему сказали: «Ты не можешь выбирать самостоятельно, мы предложим тебе подходящее отделение». И решили, что турецкий язык вполне подойдет. Песков с улыбкой вспоминает тот день: «Я был потрясен. Словно с крыши свалился! Потому что в то время у меня было всего одно воспоминание о Турции, и то – весьма неприятное… Если не ошибаюсь, в 1971 году в Турции произошел переворот и к власти пришли военные. Мы возвращались в Россию на пароходе из Ливии, где служил мой отец. Пароход прибыл в Стамбул. Там мы провели один день. Повсюду были вооруженные солдаты, полицейские, армейские машины. Устрашающее зрелище. Когда я узнал, что зачислен на турецкое отделение, сразу вспомнил тот день и очень расстроился». Все начало меняться после первых же занятий. Школа тюркологии ИСАА имеет богатые традиции, и благодаря прекрасным преподавателям мнение Дмитрия о Турции очень быстро поменялось на прямо противоположное, еще до того, как он во второй раз посетил страну. «Если вы серьезно занимаетесь изучением иностранного языка, через какое-то время вы влюбляетесь в эту страну. Так и должно быть. Преподаватели внесли огромный вклад в развитие этой любви. Ведь нас обучали не только языку, нам великолепно преподавали историю, географию, литературу и этнографию Турции», – вспоминает Дмитрий студенческие годы. В конце 80-х годов турецкие предприниматели начали приезжать в СССР. Так у Дмитрия появилась возможность практиковать язык – он начал подрабатывать переводчиком на выставках. «В то время получить турецкую газету, например, «Джумхурийет» или «Миллийет» было для нас праздником. Может, мы и понимали только два слова из десяти, но даже подержать ее в руках было счастьем», – рассказывает Дмитрий. В 1989 году Дмитрий окончил институт и пошел по стопам отца – начал работать в Министерстве иностранных дел. А в 1990-ом молодого человека командировали в Турцию. «Приехав в Турцию, я почувствовал себя так, словно оказался не в чужой стране, а в хорошо знакомой. Это произошло благодаря нашим преподавателям, которые привили нам верное представление о Турции», – вспоминает Дмитрий свои первые впечатления. Песков прибыл в Анкару незадолго до развала Советского Союза, в этот период отношения между Москвой и Анкарой были довольно теплыми благодаря достигнутым договоренностям о поставках природного газа. Послом СССР в Турции был в то время Альберт Чернышев. «Это знакомство стало для меня большой удачей. Чернышев был великим учителем. Я никогда не встречал посла, которого бы так любили в чужой стране. Мы объездили с ним всю Турцию вдоль и поперек. Я стал его переводчиком. Это были прекрасные годы»… В 1994 году завершился «первый рейс в Анкару». Песков вернулся в Москву, в Министерство иностранных дел. И снова его работа была связана с Турцией. Он был сотрудником турецкого отдела МИДа. В 1996 году его во второй раз командировали в Анкару, для работы в посольстве РФ. Он провел в любимой стране еще 4 года, уже первым секретарем посольства. В 1998 году наступил, возможно, самый счастливый момент в его жизни: в Анкаре, в «Чаг хастанеси» появилась на свет его дочь Елизавета. «Тогда твоя дочь имеет право на получение турецкого гражданства», – смеемся мы. «Если бы дали, я бы обязательно согласился!» – отвечает Дмитрий. В Анкаре Песков работал ответственным сотрудником по политическим отношениям. В 2000 году он получил неожиданное предложение. Ему позвонили из Кремля и пригласили в Москве возглавить отделение по связям с зарубежной прессой. Песков принял предложение: «Я никогда не соприкасался с прессой. Для меня это был совершенно иной и безумный мир. Сначала мы работали вдвоем, но сейчас число наших кадров растет, дела ширятся. Оглянувшись, я понимаю, что семь лет прошли в бешеном темпе. Пролетели как ветер!»… Песков отмечает, что с Путиным нужно работать в бешеном темпе: «Наш президент удивительно активный человек. Мы с ним объездили не только все уголки страны, но и все уголки мира. И каждая поездка требует тщательной подготовки и последующей работы». Дмитрий Песков признается: «Я просто влюблен в Стамбул, но и Анкара мне очень нравится». В последней он побывал несколько месяцев назад. Его поразили произошедшие там перемены: «Анкара превратилась в современный европейский город. Туннели и новые дороги сильно изменили весь архитектурный облик. Если я сейчас сяду за руль, то рискну заблудиться!» Среди туристических районов Турции Песков предпочитает Кушадасы и его окрестности. Нельзя обойти молчанием и интересные факты о семье Дмитрия. «Моя жена Катя почти турчанка», – говорит Песков. Оказывается, его супруга – дочь дипломата, служившего в Турции. Она прожила в Турции около 15 лет и прекрасно говорит по-турецки. Ее отец ныне посол РФ в Македонии. «Эта страна близка моей жене даже больше, чем мне. Она постоянно готовит блюда турецкой кухни, а другие ей даются с трудом. Мы слушаем турецкую музыку: Сезен Аксу, Ажда Пекан, Барыш Манчо, Таркан. Но больше всего я люблю суфийские мелодии», – говорит Дмитрий… На вопрос, скучает ли Дмитрий по Турции, Анкаре, более размеренной жизни, он отвечает: «Конечно, иногда скучаю. Но, как говорится, судьба! Кто знает, что ждет нас впереди. При удобном случае, я еду в Турцию, встречаюсь с друзьями. И они меня не забывают: мы созваниваемся, стараемся не терять друг друга из вида…» Наконец, речь заходит о сходстве между русскими и турками. «Мы очень близки друг другу. И мы, и вы – евразийцы. Это не то же самое, что быть европейцем. В нас заложены и европейские, и азиатские гены, – мы богаче этих народов. Поэтому русские и турки очень близки. Эмоциональность, гостеприимство – вот первое, что приходит на ум, если говорить об общих чертах. Есть, конечно, и существенные различия между нами, но точек соприкосновения гораздо больше», – говорит Песков. В Кремлевском дворце, в том самом знаменитом здании, позади мавзолея Ленина, началась наша беседа. Она полностью прошла на турецком языке. И мы покидаем дворец с мыслью, что для российско-турецких отношений стало большой удачей, что именно этот молодой дипломат стал одним из наиболее приближенных к президенту Путину людей.
Информационное агенство IslamNews.Ru
Войти с помощью: