0°C
 ,

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам:


Истоки научных знаний от Ахмада ал-Фаргани

Современником и ближайшим коллегой ал-Хорезми по багдадской Академии «Байт ал-Хикма» («Дом мудрости») был выдающийся учёный-астроном, талантливым инженер гидролог и геодезист из Ферганской долины Средней Азии Абу л-Аббас Ахмад ибн Мухаммад ибн Касир ал-Фаргани (797- 865). Как и ал-Хорезми, ал-Фаргани вместе с группой приглашенных халифом ал-Маъмуном учёных переезжает и 819 г. из Мевра в Багдад и в дальнейшем вместе с другими учеными принимает самое деятельное участие в астрономических, геодезических и гидрологических работах и научных изысканиях “Дома мудрости".

Имя и труды ал-Фаргани пользовались большой популярностью во всем мусульманском культурном мире, списки его произведений приводятся почти во всех авторитетнейших биобиблиографических словарях средневековья — у Ибн ан-Надима (X в.), Ибн ал-Кифти (XIII в.), Абул Фараджа Бар Эбрея (XIII в.), Хаджи Халифы (XVII в.). Рукописи произведений ал- Фаргани хранится сегодня почти во всех книгохранилищах Востока и Запада. Не будет преувеличением сказать, что неослабевающий интерес к научному наследию ал-Фаргани, особенно к его «Книге об элементах науки о звездах», сохранялся на Западе на всем протяжении европейского средневековья, эпохи Возрождения и Реформации, вплоть до первых веков Нового времени. Высокая оценка научному творчеству ал-Фаргани дана европейскими учеными Герардом Кремонским (XII в.), Региомонтаном (XV в.), Д'Аламбером (ХVIII в.), учеными XX века К. Броккельманом, Э.Видеманом, Х.Зутером, И.Ю. Крачковским, А.П. Юшкевичем, Б.А. Розенфельдом и другими.

Из научного наследия ал-Фаргани до нас дошло только семь произведений в многочисленных рукописных копиях и изданиях на арабском, латинском, иврите, французском, итальянском, немецком, иранском, русском, узбекском языках. 1

1. “Книга об элементах науки о звездах" («Китаб фи усул илм ан-нуджум»), известная также под названиями «Книга о небесных движениях или свод науки астрономии» (“Китоб фи харакат ас-самовиййа ва джавами илм ан-нуджум»), «Книга астрономии, тридцать разделов введения в Альмагест» (Китаб аль-хай'а, ал-фусул ас-саласин мудхал фи Маджисти), "Причины небесных сфер'' (Илал ал-афлак), "Альмагест” (ал-Маджисти), "Наука астрономии" (Илм ал-хайа).

Рукопись этого труда под первым названием хранится в Санкт- Петербурге (Институт Востоковедения, инв. №B 3059/3) и в Каире Национальная библиотека инв.№944), под вторым названием – в Оксфорде (Бодлеанская библиотека инв.№ I 879/1), под третьим названием – в Париже (Национальная библиотека, инв.№2504/3), под четвертым названием – в Каире (Национальная библиотека, инв. №7034/1), под пятым названием — в Принстоне (США, библиотека Университета, коллекция Гаррета, инв. №967), под шестым названием — в Фесе (Марокко, библиотека Завийа Сиди Хамза, инв. №5).

Книга ал-Фаргани, следуя в основном «Альмагесту» Птолемея, значительно дополняет его, особенно в вопросах хронологии и географии, связанных со Средней Азией.

2. “Книга о построении астролябии” – "Китаб фи сана ал-устурлаб". Сохранилось семь рукописей этого трактата. Три из них хранится и б. Прусской библиотеке в Берлине (инв №№ 5790, 5791. 5792), по одной в Париже (Национальная библиотека, инв № 2546/5), Лондоне, Тегеране и Мешхеде.

3. «Книга о действиях с астролябией» – “Китаб амал ал-устурлаб”. Рукопись этого трактата хранится в Рампуре (Индия, библионка Раза, инв. № I 428/64). С этой рукописью, по мнению некоторых ученых, совпадает содержание анонимной рукописи б. Прусской библиотеки, инв.№5793.

4. “Таблицы ал-Фаргани” – «Джадвал ал-Фаргани». Рукопись этого труда хранится в Восточной библиотеке индийскою города Банкипур (инв. №2580/8).

5.  "Трактат об определении времени, когда Луна находится над Землей и под ней” – "Рисала фи марифа ал-авкат аллати якун aл-камар фиха фаук ал-ард ау тахта”. Рукопись хранится в Каире (Национальная библиотека, инв. №7034/2).

6. "Вычисление семи климатов” – “Хисаб ал-акалим ас-саба". Рукопись хранится в Готе 'ФРГ, Государственная библиотека, инв. №1523). По-видимому, из этого трактата заимствованы величины миль в долях градуса темного меридиана, приведённые в «Геодезии» ал-Беруни со ссылкой на ал-Фаргани 2.

7. “Книга об изготовлении солнечных часов” – “Китаб тасниъ ас-соат аш-шамсийа”. Рукопись этого труда хранится в библиотеках Халеба (Сирия) и Каира (Египет).

Труд ал-Фаргани “Обоснование теоретических положений зиджа ал-Хорезми , о котором упоминает в одном из своих произведений Беруни, до сих пор не найден.

Последние пять произведений ал-Фаргани из приведенного списка (в отличие от первых двух) еще не изучены учеными.

“Книга об элементах науки о звездах” ал-Фаргани представляет собой краткий свод сведений по астрономии, хронологии и географии, без математических доказательств и ссылок на результаты наблюдений. Большинство приводимых здесь сведений следуют крупнейшему астрономическому труду древности – “Альмагесту" Птолемея, где, однако, каждый факт тщательно обосновывался математическим доказательством или ссылкой на наблюдения как самого Птолемея и его эллинистических предшественников, так и астрономов древнего Вавилона. Ал-Фаргани в своей ките ставит перед собой другую цель – ознакомить читателя с основными фактами строения мира, движения светил, календаря и географии. Эта книга, как свидетельствует одно из ее названий, служила введением в “Альмагест" и была рассчитана на широкие круги интересующихся наукой, что и было причиной её исключительной популярности.

Начиная с 1134 г. книга несколько раз удостаивалась чести быть переведенной на латинский и некоторые европейское языки. При переводе имя ал-Фаргани передавалось в латинизированной форме как Альфраганус и именно в этой транскрипции оно вошло в европейскую науку и культуру. Первым из европейских ученых к труду ал-Фаргани обратился Иоанн Севильский (или Джон Хиспаленсис). В 1134 г. он осуществил перевод книги на латинский язык, дав ей название «Alfragani Еlementa Astrononuca». Второй самостоятельный перевод сочинения ал-Фаргани родился под пером известного переводчика и знатока арабоязычной науки Герарда Кремонского в 1175г. В этом варианте перевода название труда было обозначен как  Liber de... Scientie slellorum et principlis celestium motuum.  Хронологически последующим стал перевод произведения в 1231г. На иврит Иакова Анатолийского. Следующий латинский перевод «Книги об элементах науки о звёздах» был осуществлён и издан в 1590 г. профессором Гейдельбергского (Германия) университета Якобом Кристманом. В процессе первыми вариантами перевода на иврит. Этот перевод отличается, по оценке специалистов, особой тщательностью и точностью приводимых цифровых данных.

После изобретения книгопечатания в Европе (1445) за период с 1493 г. по 1669г. в различных европейских городах было осуществлено 10 изданий книги ал-Фаргани.

Первое издание труда ал-Фаргани увидело свет в Италии в переводе на латинский язык Иоанна Севильского в 1445г. и входит в почетный разряд европейских инкунабул. Один из экземпляров этой инкунабулы хранится в Великобритании, в библиотеке Бодлеана Оксфордского университета под инвентарным номером Ms/ Asmole 124. В этом издании воспроизведена уникальная репродукция с изображением ал-Фаргани и надписью Alfraganus.

Напротив помещено изображение другого человека в одежде монаха по имени Херимита, который профинансировал данное издание и отредактировал ее текст.

На рисунках изображены также два средневековых инструмента: с правой стороны — квадрант, с левой — астрономическая линейка.

В 1537г. эта инкунабула была переиздана в Нюрнберге с предисловием Филиппа Милансона.

На третьем издании книги, которое появилось в Париже в 1546 г., впервые было проставлено имя первого переводчика ал-Фаргани на латинский язык Иоанна Севильского. В 1669 г. в Амстердаме вышел в свет издание латинского перевода Якоба Голиуса с приложением арабского текста произведения и комментариями самого Я.Голиуса к первым девяти главам труда ал-Фаргани. Фуат Сезгин в 1986 г. переиздал перевод Я.Голиуса во Франкфурте с предисловием на английском и немецком языках. Перевод Герарда Кремонского был издан во Флоренции в 1910 г., спустя 735 лет после своего создания. Научный комментарий к изданию дан Р.Компани.

Труд ал-Фаргани “Книга об элементах науки о звездах” увидел свет и в США. В1943 г. в г. Беркли (Калифорния) латинская версия книги вышла под редакцией и с комментариями Фрэнсиса Дж. Кармоди.

В 1998 г. к 1200-летнему юбилею великого среднеазиатского ученого в издательстве “Фан" Республики Узбекистан было осуществлено два издания данного труда ал-Фаргани, а также его “Книги о построении астролябии”: в переводе А.Абдурахманова на узбекский язык и в переводе на русский язык с вводной статьей и комментариями Б.А.Розенфельда, И.Г.Добровольского, Н.Д.Сергеевой при участии П.Г.Булгакова. Ответственный редактор издания Ашраф Ахмедов.

“Книга о построении астролябии” является научным трактатом, посвященным построению астролябии – астрономического инструмента, весьма часто применявшегося в средние века. В первой главе трактата излагается математическая теория, на которой основано построение этого инструмента – теория стереографической проекции, созданная греками, но ввиду того, что до ал-Фаргани не дошли греческие сочинения по этому вопросу, восстановленные им самостоятельно. В последующих главах подробно излагаются все вычисления и геометрические построения, необходимые для построения астролябии. В последней главе обосновывается невозможность других способов построения астролябии. В предисловии к книге ал-Фаргани указывает, что конструкция астролябии основана на принципах древних, “но мы не видели, пишет он, – чтобы кто-нибудь из них разъяснил это и описал в книге. Люди пользуются этим, подражая им ... и производят вычисления без доказательства правильности

инструмента и указаний на ее причины”.

Сказав о том, что многие ученые его времени сомневаются из-за этого обстоятельства в правильности применяемых принципов, ал-Фаргани пишет: “Поэтому мы сочинили эту нашу книгу, содержащую разъяснения правильности действий прежних ученых в форме астролябии, причины этого и истинности их указаний, методы определения величин всех кругов небесной сферы, которые изображаются на астролябии, порядка их проведения на ней для всех краев Земли, и обоснование несостоятельности того, что отклоняется по форме от способов, которыми действовали в этом древние”.

Структуру трактата ал-Фаргани составляют семь следующих глав: 1. О предпослании геометрических предложений, из которых выводится форма астролябии; 2. О разъяснении формы астролябии: 3. Об определении величин кругов, образованных на плоскости астролябии, и положений их центров с помощью вычисления; 4. О порядке составления таблиц и помещения в них всего того, что необходимо узнать; 5. О порядке расчерчивания северной астролябии; 6. О порядке расчерчивания южной астролябии; 7. О несостоятельности отклонений от методов древних.

“Книга о построении астролябии" сыграла важную роль в истории астрономических инструментов, а также в истории математических методов, применявшихся при их конструировании.

----------------------------------------------

1. Сведения о рукописях трудов ал-Фаргани приводятся нами на основе данных следующих исследователей: Розенфельд Б.А, Добровольский И.Г., Сергеева Н.Д. Жизнь и творчество ал Фаргани // Ахмад ал-Фаргани. Астрономические трактаты. Ташкент, Шарк, 1998. -С.9-12.; Ахмедов А. Ахмад ал- Фаргоний. //Маънавиат юлдузлари. Т.: изд-во народного наследия им. А.Кадыри, 1999. – С.44-49.

2. См.: Беруни. Геодезия. Исследование, перевод и примечания П.Г. Булгакова. Изб. Произв. Т. III. Ташкент, Фан, 1966. – С.212-214.

Автор: Эркин Ахунджанов

доктор историчкских наук

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Комментарии (0) Версия для печати

Добавить комментарий