Кувейтский писатель спровоцировал бурные дебаты в социальной сети, разместив запись с весьма неоднозначным сравнением женского тела и цитрусового фрукта.
Литератор Хани Абдель-Разек аль-Нбхан опубликовал на своей странице в Twitter фотографию лежащих рядом мандаринов, один из которых в кожуре, а другой очищен, передает IslamNews. Натюрморт он сопроводил стихотворным комментарием на арабском языке:
«Какой из двух красивее, и какой иметь лучше? Не тот ли, который в закрытом виде? Или же обнаженный? Каково ваше мнение?»
Очевидно, что под мандаринами писатель имел в виду женщин – носящих и не носящих хиджаб.
Запись кувейтянина стала поводом для настоящей бури в соцсети – более 2000 комментариев оставили пользователи под фотографией мандаринов.
Многие из пользователей возмутились неуместному сравнению женщин с фруктами. Писателю даже посоветовали сменить профессию на торговца мандаринами. Не было конца и саркастическим комментариям пользователей:
«Теперь мы перешли от чупа-чупсов к мандаринам, прогресс».
أيهما أجمل و أولى بالإقتناء ؟
— هاني عبدالرزاق القعود النبهان (@HaniAlnbhan) February 9, 2019
هل هذه المستورة بالغطاء ؟
أم تلك المكشوفة بالعراء ؟
ما هو رأيك ؟ pic.twitter.com/9bBuqGe1D9
Информационное агенство IslamNews.Ru
Войти с помощью: