Top.Mail.Ru

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам:


Издан новый тафсир Корана на русском языке

Тафсир увидел свет на русском языке

Тафсир увидел свет на русском языке

Теги:

2
19 Февраля

Когда человек большой мудрости и веры хочет поделиться своими знаниями, он может это сделать двумя способами – преподавать их своим ученикам или студентам, а также писать книги. Преподавание основ веры – благородный и сложный труд, который всегда даст плоды, ведь слушают наставника молодые люди, внимающие каждому его слову.

Конечно, живое слово учителя, ничего не заменит, но все же, книги, которые он написал, останутся и после него. Люди смогут прочесть их, чтобы попытаться найти ответы на многие важные вопросы, которые возникают в течение всей жизни.

Именно таким выдающимся человеком был шейх Мухаммад Садык Мухаммад Юсуф, который всю свою жизнь посвятил тому, что безустанно вел просветительскую работу, проповедовал Ислам, объяснял и разъяснял сложные богословские проблемы просто и доступно для каждого, кто его внимательно слушал. В этом состоит большой талант духовного учителя и проповедника. Он был настоящий духовный наставник мусульман.

Будучи не только выдающимся проповедником Ислама, который своими речами зажигал и поддерживал у людей огонь веры и желание жить согласно наставлениям, записанным в Коране, но и богословом, шейх Мухаммад Садык Мухаммад Юсуф написал очень много книг, в которых собраны фундаментальные научные знания исламского богословия.

Книги издаются огромными тиражами, переводятся на множество языков, среди которых: русский, азербайджанский, казахский, туркменский, татарский.

Недавно в издательском доме «Hilol-nashr» состоялась презентация книг шейха Мухаммада Садыка Мухаммад Юсуфа, которые переведены на русский язык. Вниманию собравшихся был представлен «Тафсир Хилал» в десяти томах, а также книга «Счастливая семья».

На презентации выступил сын шейха и издатель его книг Исмаил Мухаммад Садык. В своей речи он поблагодарил всех собравшихся и рассказал о той большой работе, которая была проделана всеми, кто был причастен к новому изданию.

Он подчеркнул, что главной целью шейха Мухаммада Садыка Мухаммад Юсуфа было, чтобы его книги читали как можно больше людей, которые смогли бы лучше понять всю глубину и красоту исламской мудрости.  Поэтому изложенные в них исламские понятия написаны простым, доступным языком.

 

Давая краткую общую характеристику новых переводов, Исмаил Мухаммад Садык сказал, что они направлены на то, чтобы исламская религия была освещена в подлинном свете. В передаче религиозных знаний строго соблюден аманат. Они написаны в духе васатыя – принципа умеренности в Исламе. Описываемое отношение к другим вероисповеданиям отражает истинное лицо мусульманства – книги пропитаны духом толерантности.

В заключение Исмаил Мухаммад Садык подчеркнул, что «свою жизнь наш Хазрат посвятил призыву к истинной религии Всевышнего Аллаха, следованию по пути Посланника Мухаммада, просвещению мусульман, распространению знаний, воспитанию молодежи, укреплению общества. Дело Шейха продолжается».

Автор: Роман Гуйван

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Комментарии (2) Версия для печати

Добавить комментарий

Ахмет
19 Февраля
Ответить

Пусть Совет улемов Р.Ф даст свое заключение, а то опять какой нибудь неудовлетворенный опер будет пытаться запретить и этот тафсир.

Салафит из Баку
20 Февраля
Ответить
-4

Есть же тафсиры великих учёных Ислама : Табари, Ибн Кясир, Куртуби. И наконец, блестящий и доходчивый тафсир Ас Саади. По моему в России тафсир Ас Саади не запрещён. Зачем ещё один тафсир и кто был автор? Это же огоромная ответственность перед Уммой давать тафсир кораническим айатам. Тафсир должен быть на основе Сунны Посланника Аллаха, достоверных хадисов.