Курбан-байрам по-татарски

Подготовка к Курбану

В мусульманских селах Нижегородской области праздник Курбан-байрам всегда проходит с особым размахом и колоритом. Глубокая татарская народная традиция проявляется здесь, в самом сердце центральной России, каким-то особенным образом. Стороннего наблюдателя, прежде всего, поражает сама массовость мероприятия, идущего, как бы сказали политологи, по инициативе снизу на фоне общей депрессивности и деградации российского села, присущего ему традиционного уклада. В самом деле – для создания и поддержания многолюдного праздника не нужны ни указы властей, ни медийные технологии, ни яркие зрелища, ни привезенные издалека реликвии и предметы религиозного культа.

Все действо происходит лишь в силу духовной связи верующего со своим Создателем, предписавшим в Коране: "Скажи: Воистину, мой намаз и мое жертвоприношение (или поклонение), моя жизнь и моя смерть посвящены Аллаху, Господу миров, у Которого нет сотоварищей".

Утром 26 октября, когда в Мекке паломники, спустившись с Арафата, совершали символическое побивание камнями Сатаны, а затем и завершающий таваф (семикратный обход вокруг Каабы), российские мусульмане спешили в мечети на праздничный намаз.

Впрочем, спешка и суета является для правоверных России в основном городской проблемой: из-за нехватки площадей для совершения намазов люди стараются занять место поближе к эпицентру праздника, приезжая к зданию мечети за несколько часов до начала богослужения. Все это время им приходятся и в дождь, и в снег стоять под открытым небом. В селе, где обходится без суматохи и неудобств, праздник проходит более размеренно и степенно. Каждое татарское село (а их на Нижегородчине – 34) имеет свой специфический оттенок Курбана.

В селе Шэбиль авылы (Шубино) Сергачского района праздничный день начался традиционным шествием, сопровождаемым громким такбиром ("Бог велик, Нет божества, кроме Бога, вся хвала Всевышнему"). Зародившись на окраинах центральной улицы около 7 утра, людской поток медленно двинулся в центр села, где возвышается мечеть. В первых рядах шли мужчины, а чуть позади – женщины. По пути под аккомпанемент знакомого "Аллаху акбар" в него вливались небольшие группы сельчан с прилегающих улиц.

Около 7:30 две разросшиеся колонны, идущие навстречу друг другу, воссоединились у входа в храм. Закончив такбир, люди устремились внутрь, заполнив мечеть до отказа. Праздничная проповедь началась около 8 часов обращением имама с вагазом (духовным наставлением). Один из прихожан, ответственных за сбор садаки, по татарской традиции, огласил общую сумму пожертвований. В этот раз собрали 180 тысяч рублей, которые пойдут на нужды мечети. После совершения праздничного намаза люди отправились на кладбище вознести молитву за усопших родственников. По возвращении в домах начались последние приготовления к празднику и раздача мяса жертвенных животных. Как рассказали местные мужики, в этот день в Шубино зарезали 8 коров и десятки баранов. По традиции, одну треть мяса раздали соседям и неимущим, оставшаяся часть пошла на праздничные столы.

Стол Курбан-байрама, как правило, состоит из трех основных блюд: пельмени, вареное мясо с картошкой, чай с разнообразной домашней выпечкой. Отдельно к блюдам подаются салаты и овощи, а к чаю – конфеты, орехи, сухофрукты и сладости. Всю композицию органично дополняют широкие вазы, наполненные фруктами. Каждая семья, проводящая Курбан, за три дня праздника принимает по 150 – 200 гостей.

Мужчин и женщины собираются в разное время по 40-50 человек. Угощение большого количества людей требует от хозяев серьезных материальных и физических затрат. Как поведал один из местных жителей, в этом году бюджет праздника для его семьи составил примерно 100 тысяч рублей. Подавляющая часть средств ушла на покупку одной коровы, одного барана и продуктов. После трапезы хозяева по традиции раздают садаку (милостыню) – помимо денежной суммы (от 100 до 500 рублей, в зависимости от достатка семьи) каждый гость получает подарок, в который могут входить чай, мыло, рубашка, пара носков и прочие вещи ежедневного использования. Приготовления к праздничному столу начинаются задолго до Курбана.

Осилить такое мероприятие могут только большие и относительно состоятельные семьи, располагающие достаточным количеством рабочих рук. Как правило, на подмогу приходят многочисленные родственники. Необходимые продукты приобретаются загодя. Основные хлопоты начинаются примерно за неделю. Мужчины собирают и расставляют "дежурные" столы – в татарских семьях это такой же важный атрибут, как диван или холодильник. В обычное время столы хранятся разобранном виде где-нибудь в чулане или на балконе. Их черед периодически наступает в дни массовых мероприятий: праздников, меджлисов, сватовства и т.д. Самая трудоемкая работа – налепить пельмени, выпечь пироги, приготовить горячие блюда. Ее виртуозно выполняют татарские женщины. Они же занимаются сервировкой праздничного стола.

Хозяйственный пик приходится на первый день Курбана. После раздачи мяса хозяйская часть парной говядины и баранины прямиком поступает на кухню, начинается экстренная заготовка пельменей, которых к празднику необходимо вылепить около 3000 штук, из расчета – 20 единиц на человека. Затем готовятся остальные мясные блюда. Гости приходят тремя группами примерно по 40 – 50 человек: первая мужская, вторая и третья – женские. Мужское собрание возглавляет сельский мулла, женские – абыстайлар – так называют наиболее грамотных в религиозном отношении представительниц общины.

Меджлис проходит по устоявшейся традиции. Удостоверившись, что все собрались, мулла обращается к Всевышнему с молитвой, в которой просит хозяевам и всем присутствующим здоровья, жизненных благ и духовного совершенства. Затем следует короткая лекция на тему милости, доброты и щедрости, которые символизирует Курбан, а также наставления общего характера. Трапеза и чаепитие проходят в неформальной обстановке. Хозяева по нескольку раз обходят столы с чайником, подливая гостям ароматный напиток. Когда выпита последняя чашка, мулла, выдержав паузу, начинает читать Коран, после чего возносит дога (молитву) за хозяев и их родственников – живых и усопших.

Проводив последних гостей, за столом всей семьей собираются хозяева, и байрам продолжается в теплом семейном кругу. Как рассказала жительница Шубино, традиция проведения мусульманских праздников Курбан-байрам (праздник жертвоприношения) и Ураза-байрам (праздник разговения) не прерывалась даже в самые трудные периоды: ни в разгул воинствующего атеизма и гонений на религию, ни в голодные годы войны и разрухи. Менялся лишь праздничный рацион, становясь все более изобильным и разнообразным. Даже сегодня, в эпоху обывательского мэйнстрима, масскультуры и поругания традиции, эти благословенные дни служат ярким знамением торжества Единобожия, праведности и веры.

Автор: Анвар Шарипов

Комментарии () Версия для печати

Добавить комментарий

SamirAga 29 Октября 2012г.
Ответить

О мой Аллаh !!! Курбан байрам, теперь не общий праздник Уммы, а татарский национальный праздник оказывается. Эй Аллам !!!

SamirAga 29 Октября 2012г.
Ответить

О мой Аллаh !!! Курбан байрам, теперь не общий праздник Уммы, а татарский национальный праздник оказывается. Эй Аллам !!!

Яндекс.Метрика