Top.Mail.Ru
0°C
 ,

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам:


Почему нормальные мусульмане не могут разделяться

Исламские обряды, которые мы отправляем, не являются прямыми указаниями из откровений Всевышнего. Мы соблюдаем лишь то, что нам разъяснили из содержимого в Корана или из жизнедеятельности и высказываний Пророка. Аллах создал нас разными, а потому наши прочтения одного Текста (Коран и хадис) также различны. Мы обязаны сходиться в том, что касается основ и сути представленных в откровении. При этом принимать то, что интерпретации могут разниться.

В основе своей текст Священного Корана содержит три константы, приверженность которым объединяет исповедующих ислам во всем многообразии его правовых школ и толкований:

Святость

Коран – священный текст, ниспосланный Аллахом, хвала Ему, Всевышнему. Ложь не подберется к нему, хранимому волей Аллаха до Дня воздаяния: "Воистину, Мы ниспослали Напоминание, и Мы оберегаем его" [Сура 15. Хиджр, 9-й аят].

Абсолютность

Текст Корана всеобъемлющ, и те смыслы, которые он указывает напрямую или косвенно, – смыслы абсолютные. Это объясняет единство мусульман в том, что Коран в своей универсальности пригоден для любого места и времени. Эта постоянная и всеобъемлющая пригодность заложена в его тексте; не основывается лишь на вере в него, но проистекает из самого текста и его содержания: "Скажи: «Если бы море стало чернилами для слов моего Господа, то море иссякло бы до того, как иссякли бы Слова моего Господа, даже если бы Мы принесли в помощь ему такое же море»" [Сура 18. Пещера, 109-й аят.].

Неизменность

Текст Корана неизменен. Многие исследователи Востока и Запада предприняли неудачные попытки изменить Священное Писание, внести в него правки или переписать, однако текст Корана, ниспосланный Аллахом Посланнику Его, не потерял ни одной буквы и ни на одну букву не увеличился.

Эти три качества, составляющие основу исламской догмы, превыше нашего человеческого понимания и трактовок священного текста.

Наше человеческое понимание – не есть святыня, поскольку все человеческие прочтения, взгляды и толкования могут быть как верны, так и ошибочны, а потому святость заключается не в них, а в самом тексте божественного откровения.

Пророк установил основное правило для авторитетных богословов, толкующих Священный Коран: тот, кто толкует верно, получает двойную награду – за толкование и за правоту. Тому же, кто толкует ошибочно, награда – лишь само толкование, а ошибка его не является грехом.

Толкование – деяние человека, а любое деяние человека лишено той святости, которой обладает лишь текст Корана. Кроме того, объяснение текста Корана путем толкования для извлечения основных положений и правил есть лишь относительное объяснение и не несет в себе абсолютного понимания. Абсолютность заключена в божественном тексте, относительность – в понимании его человеческим разумом.

Человек может творить, извлекая смыслы из текста Корана и благородного жития Пророка, но он не способен достичь того абсолютного совершенства, которым отличается этот Текст, подходящий для любого времени и места. Не только для “сейчас”, но для любого времени. Не только для "здесь”, но повсеместно.

Естественно, человеческое понимание всегда остается открытым для изменений в соответствии с тем, как меняются время и место. А потому, сколь бы важным оно ни было, всегда будет отдельным от текста, ниспосланного нам Всевышним, неизменного, длящегося и абсолютного до наступления Часа.

Эти основополагающие различия между текстом Корана (неизменным, абсолютным и ниспосланным Аллахом) и человеческим пониманием (основывающимся на ошибочных и верных умозаключениях и относительности знания) представляют собой основу для понимания единства исламской веры при наличии в ней множества течений: ведь вера ниспослана Аллахом, а течения или правовые школы – результат человеческого толкования.

От Аллаха в вере – Текст, ее заповеди и основные положения. Богословские течения же – человеческие трактовки и толкования, вращающиеся вокруг этих заповедей и положений. Поэтому величайший вред для уммы – сектантство, ставящее священный текст Корана и его трактовку человеком в один ряд по святости, абсолютности и неизменности.

Вместе с тем необходимо подчеркнуть, что толкования Корана и благородных хадисов Пророка, хотя и являются примером человеческой трактовки, проистекают из самого сердца исламской доктрины – из одного-единственного источника, которым является Священный Коран и благородная Сунна Пророка. И в этом – достаточное оправдание, чтобы снять с них обвинения в неверии, в том смысле, что данные разночтения не являются отклонением от ислама или восстанием против него. Толкование может быть ошибочным или нет, однако неверно относиться к иному прочтению как к ошибке, даже если оно далеко заходит в своей чрезмерности. Иное прочтение не является неверием, ибо как можно обвинять в неверии того, кто говорит: "Нет божества, кроме Аллаха, и Мухаммад – Посланник Его"? И как можно считать неверующим того, кто исполняет пять столпов ислама?

Пусть различаются обряды и доктринные толкования – это не разрушает веры в единого Аллаха и Его Посланника.

В свете этого базового принципа веры (единого для всех мусульман) любые разночтения остаются второстепенными, так как выше них – вера в единого Бога, Пророка, а также в Его писание. Разночтения же ограничены рамками человеческих толкований, которые основываются на верных и ошибочных суждениях.

Эти основы веры не предполагают отсутствия разночтений в толкованиях между различными течениями и не отменяют принципа общей веры. Ведь великодушный Пророк Мухаммад оставил врата толкований открытыми для своих посланников, чему есть множество доказательств.

Разночтения при толковании не обязательно означают, что тот, кто толкует иначе, ошибается, а потому нельзя исключать его из общей уммы всего лишь за отличное мнение. Единство опирается на различие течений, идей и трактовок, основа же ему – свидетельство: нет божества кроме Аллаха, и Мухаммад – посланник Его.

Итак, мусульмане призваны следовать духу Священного Корана, ниспосланного Посланнику Аллаха Мухаммаду, а Священный Коран призывает мусульман обращаться к людям доброжелательно ("Будете говорить людям прекрасное" [Сура 2. Корова, 83-й аят]). Следовательно, наиболее достойно и первостепенно для них – говорить другим прекрасное. А нет ничего прекрасного в том, чтобы различные течения обвиняли друг друга в неверии.

Священный Коран также учит нас: "Воистину, Аллах не прощает, когда к Нему приобщают сотоварищей, но прощает все остальные грехи, кому пожелает" [Сура 4. Женщины, 48-й аят]. А различия между течениями не есть приобщение, но исповедование веры в единого Аллаха и поклонение Ему, пусть и различными способами. Как не простить того, кто не согласен с нами, и как ему не простить нас, не согласных с ним в вопросах форм поклонения единому Аллаху?

В конечном итоге, один лишь Аллах рассудит наши разногласия в День воскресения. Потому нам завещано по шариату жить во взаимной любви и уважении при различии толкований и точек зрения между течениями.

Всевышний завещал нам в Священном Коране не разделяться ("Крепко держитесь за вервь Аллаха все вместе и не распадайтесь" [Сура 3. Семейство Имрана, 103-й аят]), но не говорил нам избегать различий, потому что Он изначально создал нас разными. А потому не только возможно, но и необходимо строить единство в многообразии. Следовательно, если сегодня мы считаем себя в праве судить трактовку другого, используя в качестве мерила наше собственное толкование, то припираемся тем самым с самим Всевышним, который будет судить нас в День воскресения и который сказал в мудрости своей: "Аллах рассудит между вами в День воскресения в том, в чем вы препирались между собой" [Сура 22. Паломничество, 69-й аят]. От нас же требуется относиться к другим верующим, как к братьям, и примирять наших братьев, согласно заветам Корана.

"Воистину, верующие – братья. Посему примиряйте братьев" [Сура 49. Комнаты, 10-й аят]. Примирение несовместимо с притязанием на знание о том, что на совести другого, и обвинением его в неверии по причине иной трактовки. Милость Аллаха объемлет всё, и это "всё" включает в себя и разночтения между детьми одной веры. Да поможет нам Аллах и наставит нас на верный путь.

Автор: Мухамед Саляхетдинов

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Комментарии (0) Версия для печати

Добавить комментарий