"Мы не причастны к ширку". Камиль Самигуллин прокомментировал шумиху вокруг тафсира "Кәлам Шәриф"

Муфтий Татарстана Камиль Самигуллин

Муфтий Татарстана Камиль Самигуллин

Теги:




7
24 Февраля (12 Раджаб)

Муфтий Камиль Самигуллин выступил с разъяснением своей позиции по поводу резонансного комментария в тафсире, изданном ДУМ Татарстана. ИА IslamNews приводит текст, опубликованный в официальном телеграм-канале главы мусульман республики.

Ассаляму алейкум! Хочу сказать несколько слов о ситуации вокруг сноски под переводом 5-го аята суры «ан-Назиʼат» в нашем «Кәлам Шәриф. Мәгънәви тәрҗемә».

Начну со слов выдающегося татарского богослова Мухаммада Мурада Рамзи. В свое время он перевел книгу «Мактубат» имама Раббани, да помилует его Аллах, и в предисловии написал:

«Я надеюсь, что справедливые беспристрастные люди, которые прочтут данное произведение, не будут осуждать меня строго за мелкие недочеты и исправят ошибки по мере нахождения. Ведь Аллах, Который Пречист от всякого недостатка, пожелал, чтобы только Его Книга была без ошибок.

ومن ذا الذي يرضى سجاياه كلها * كفى المرأ نبلا ان تعد معائبه
Есть ли такой человек, у кого все его черты нравятся [людям]?

Достаточно для достоинства человека, чтобы его недостатки возможно было бы сосчитать.
Также я надеюсь, что люди не будут спешить пускать стрелы критики и порицания. Потому что выискивать недостатки других – это качество недалеких и низких людей.

وكم من عائب قولا صحيحا * ومنشأه من الفهم السقيم
Как много тех, кто порицает слова правды?
Это происходит от неверного понимания.

Разговоры и обвинения подобного рода могут привести и к тому, что про великих ученых начнут думать плохо. А это означает погибель. Поэтому необходимо остерегаться подобных вещей» (конец цитаты).

Мы обратились к читателям как татарской, так и русской версий перевода смыслов «Калям Шариф» с просьбой помочь нам сделать этот труд лучше и попросили направлять все пожелания или информацию об ошибках и опечатках на адрес [email protected] Нормально, когда люди высказывают свои критические замечания. Но, к сожалению, «цензура», которая сработала в мессенджерах и соцсетях, больше походит на инфошум, в котором наши братья-единоверцы «топят» многолетнюю кропотливую работу нашей команды. В анонимных сообщениях и постах призывают к публичному сожжению всего тиража книги, а нас – ее составителей – обвиняют в ширке. Пусть простит им Аллах их слова! Ведь перевод на татарский язык мы подготовили, отпечатали и бесплатно распространяем только ради довольства Всевышнего.

Один из наших старших товарищей, с которым мы обсуждали эту ситуацию, мягко и тактично сделал нам замечание, сказав приблизительно следующее: «Вы сами понимаете эти вопросы правильно, я не сомневаюсь. Но простые мусульмане, которые читают ваш перевод могли неправильно понять ту сноску, решить, что вы призываете делать дуа к обитателям могил просить их о помощи».

Конечно, мы понимаем смысл этого выражения не так! Очень хорошо его выразил наш уважаемый друг и устаз шейх Сайф аль-Асри:

وأما عبارة "إذا ‌تحيرتم ‌في ‌الأمور فاستعينوا بأهل القبور" فليست حديثاً نبوياً، والمقصود بهذه العبارة عند العلماء: أنه إذا أصابتكم الحيرة، واختلطت عليكم الأمور، وتسلط عليكم الطمع والجشع، وحب الجاه والدنيا فاستعينوا بأهل القبور، أي: انظروا إليهم وإلى حالهم، كيف أنهم فارقوا الشهوات، وتركوا الأطماع، وليس لهم في قبورهم جليس ولا أنيس إلا أعمالهم الصالحة، فخذوا من ذلك العبرة، ولعل قائل هذا الكلام أخذه من قول النبي صلى الله عليه وآله وسلم: «زوروا القبور؛ فإنها ‌تذكركم ‌الآخرة» روان ابن ماجه من حديث أبي هريرة رضي الله عنه بإسناد صحيح

«Выражение «Если вы отчаетесь в делах, просите помощи у обитателей могил» не является хадисом Пророка ﷺ. Это выражение означает, как объясняют ученые, следующее: если вас постигнет отчаянье, дела придут в расстройство, вас одолеет жадность, любовь к славе и мирским благам, то просите/ищите помощи у обитателей могил, то есть посмотрите на их положение – они покинули мир страстей, оставили позади все желания, и нет у них в могилах ни спутника, ни друга, кроме их праведных дел. Так вынесите же урок из них положения!» Возможно, сказавший эти слова имел в виду хадис Пророка ﷺ «Посещайте могилы, поистине они напомнят вам о вечной жизни» (передал Ибн Маджа от Абу Хурайры, да будет Аллах им доволен, с достоверным иснадом)».

Именно так понимаем эти слова и я, и казый Казани Булат хазрат Мубараков, отвечавший за татарскую версию «Кәлам Шәриф. Мәгънәви тәрҗемә».

Редакторы издания встречали эти слова в комментарии имама Мулы Али аль-Кари к «Муснаду» имама Абу Ханифы, понимая выражение так, как и сам автор комментария, который открытым текстом поясняет их в другой своей книге «Миркат аль-мафатих» (толковании к известному сборнику хадисов «Мишкат аль-масабих»). Он пишет в комментарии к хадису «Раньше я запрещал вам посещать могилы…»:

فإن ذكر الموت هادم اللذات، ومهون الكدورات، ولذا قيل: إذا ‌تحيرتم ‌في ‌الأمور فاستعينوا بأهل القبور
«Когда вспоминают смерть, разрушительницу наслаждений, облегчаются трудности, поэтому говорят: «Если вы отчаетесь в делах, просите помощи у обитателей могил»…» (4/1259).

Разве есть в этих словах ширк?!

Разумеется, нам известна практика истигасы (обращение к умершим в дуа, имея в виду при этом обращение к Аллаху). Мы также знаем о разногласиях относительно данного вопроса. Часть суннитских ученых разрешала ее, другая часть запрещала. Мы же считаем, что лучше всего оставить то, в чем есть сомнения и разногласия, в пользу практик, в которых нет сомнения. Тем более, что истигаса не распространена у нас в Татарстане и Поволжье, и мы никогда не слышали, чтобы ее совершали ученые в наших краях.

Разумеется, заявления о том, что авторы перевода призывают к ширку – это клевета на меня и на весь коллектив, работавший над изданием «Калям Шариф».

Мы подумаем, как поступить с этой сноской в следующем издании, посоветуемся с коллегами и видными учеными. Может быть, удалим ее или же поясним этот момент так, как мы сделали выше. Ведь, как говорил Али ибн Абу Талиб, да будет Аллах им доволен, «Говорите с людьми на уровне их понимания» (Бухари). Ведь даже если ты прав, но тебя поняли неправильно, вероятно, стоит как-то пояснить свои слова, чтобы не создавать почву для обвинений.

Видит Аллах! – мы не причастны к ширку и к прочим безобразным вещам, в которых нас обвиняют наши недоброжелатели. Считают ли они нас своими братьями по вере, достойными искренних наставлений? Всевышний рассудит нас и их в День, когда цели и намерения людей раскроются и станет ясно, кто к чему стремился. Мы же, издавая “Кәлам Шәриф. Мәгънәви тәрҗемә”, стремились и стремимся к одному – к Его довольству…

Комментарии () Версия для печати

Добавить комментарий

Кара Мулла 24 Февраля
Ответить

Муфтий поставил точку. Предлагаю прения сторон на этом прекратить. Для нас должно быть важным устранить ошибку, а не наказывать того кто ее допустил.

Имам 25 Февраля
Ответить

Важное резюме: Раз мусульмане так трепетно относятся к вопросу таухида и муфтий хазрат признает свои упущения, значит, наша российская умма "бихайр" (в хорошем состоянии). Да поможет нам Всевышний Аллаh всегда отстаивать истину и следовать за ней, пока не встретим нашего Господа! Амин! "О вы, которые уверовали! Будьте стойки ради Аллаха, свидетельствуя беспристрастно, и пусть ненависть людей не подтолкнет вас к несправедливости. Будьте справедливы, ибо это ближе к богобоязненности. Бойтесь Аллаха, ведь Аллах ведает о том, что вы совершаете" (Сура аль-Маида, 8-й аят).

Sirius 25 Февраля
Ответить

"...просите помощи у обитателей могил" "Разве есть в этих словах ширк?!" Конечно есть) в этих словах и ширк и куфр. И прямой призыв просить помощи у мертвых. А если вы имели ввиду, что-то другое, тогда бы это "что-то другое" и написали бы? Л-логика. Скажите правду, у накшбандитов деньги на издание взяли?)

Altaec 26 Февраля
Ответить

Пусть Всевышний избавит нас от всего вредоносного и сбивающего с пути истины.

Камиль 27 Февраля
Ответить

Людей за дураков держит. Текст, который они привели, не может иметь второго понимания, он очевидно указывает на конкретную вещь. Это все очень очень натянуто звучит, и совсем неправдоподобно. Он ещё смеет обвинять людей а не себя, сказав: Ведь, как говорил Али ибн Абу Талиб, да будет Аллах им доволен, «Говорите с людьми на уровне их понимания» (Бухари). Ведь даже если ты прав, но тебя поняли неправильно... т.е. люди такие тупые, а они умные.. вместо того чтобы признать ошибку, вляпался ещё хуже. Лучше бы набрались смелости и открыто объявили о своих воззрениях... В итоге можно сказать, ...
Читать дальше

Maks 28 Февраля
Ответить

Аллоху Акбар! За идиотов держат они людей, всё очевидно Призывает к ширку и ещё обвиняете людей в недалёкости ,какая наглость Показали своё лицо Аллах показал кто они есть

Хамидби Нагоев 01 Марта
Ответить

Не " просить помощи", а "вспомнить тех, которые были до вас". ... "ведь, каждый день вы проходите мимо их жилищ". Это и напоминает людям об испытании земном, о кратковременном пребывании.