В русском переводе тафсира «Калям Шариф» не оказалось скандального текста об «обитателях могил»

Русский и татарский переводы

Русский и татарский переводы

Теги:



0
23 Февраля 2021г. (11 Раджаб)

В русском переводе тафсира «Калям Шариф» отсутствует текст с фразой об «испрашивании помощи у обитателей могил».

Ранее двусмысленную фразу читатели обнаружили в татарском переводе тафсира, изданного муфтиятом Татарстана.

В сноске к 5-му аяту 79 суры Корана написано: «Не исключено, что клятвы, которые упоминаются в этих аятах (речь идет о первых аятах суры «Вырывающие»), касаются душ святых приближенных Аллаха (авлия). Их святые души полностью отделившись от тел, в каком-то радостном состоянии, достигают мира ангелов. И как будто бы плывя, очень быстро передвигаются с места на место и, благодаря своей особой духовной силе (возможности), воссоединяются с духовными сущностями, управляющими делами творений. Поэтому сказано: «Если вы в своих делах окажетесь в затруднительном положении, то испрашивайте помощи у обитателей могил!» (Байдави, Фахруррази, Шихаб).

В русскоязычном издании, редакцией которого согласно выходным данным также руководил муфтий Самигуллин, сноска к этому аяту отсутствует.

Тема публикации в татарском переводе текста об «испрашивании помощи у обитателей могил» вызвала большой резонанс в социальных сетях и мессенджерах. Духовное управление мусульман Татарастана выступило с официальным разъяснением по поводу надлежащего понимания двоякой фразы, подключив к дискуссии преподавательский состав Болгарской исламской академии.

Однако пользователи не удовлетворились предпринятыми мерами, отметив, что доведение позиции муфтията до каждого читателя не представляется возможным.

Комментарии () Версия для печати

Добавить комментарий

Яндекс.Метрика