Дабы вы узнавали и сближались друг с другом — как арабский студент в Москве знакомился с местной культурой

Удивления на чужбине… между словом и приветствием

У каждого народа есть обычаи, которые можно понять только через нахождение в его среде и прямое взаимодействие. Когда чужестранец узнаёт их, он начинает любить этот народ и сближается с ним, что подтверждают слова Всевышнего Аллаха: «Мы создали вас народами и племенами, чтобы вы познавали друг друга».

Во время моей учёбы в советской Москве со мной происходили, казалось бы, мелкие ситуации, но глубокие по смыслу; они смягчали тяготы жизни на чужбине и превращали недоумение первых дней в тепло дружбы и улыбку.

Издавна наши предки призывали к путешествиям ради расширения кругозора, как сказал аш-Шафии: «Для обладающего разумом и воспитанием нет покоя в постоянном месте обитания, так оставь же родину и странствуй».

В Москве передо мной открылись двери в новый мир: странные пожелания, простота в приветствии или обычаи, связанные с дорогой или днем рождения… Мелочи, казавшиеся незначительными, стали для меня ключами к пониманию культуры людей, среди которых я жил.

1. «Ни пуха, ни пера!»

На первом курсе я был ещё чужд университетским традициям, наблюдал за каждым движением и словом, стараясь учиться и привыкать. Перед первым экзаменом ко мне подошла одна из однокурсниц, улыбнулась и прошептала короткую фразу: — «Ни пуха!»

Я смутился и ничего не понял. По характеру я избегал разговоров с девушками, а эта была дочерью крупного дипломата. Русские товарищи считали её «буржуазийкой», ведь она каждый день появлялась в новой элегантной одежде — редкость по тем временам. И всё же они соперничали за её внимание.

А тут она преграждает мне путь и произносит загадочные слова, ожидая ответа, которого я не знаю. Моё молчание затянулось, и она резко сказала: — «Почему не отвечаешь?!»

Я пробормотал растерянно: — «А что говорить?»

Она нахмурилась и ответила: — «К чёрту!» — и ушла.

Боже правый! У меня внутри всё задрожало: я подумал, что она меня обругала. Но ссора была не к месту — ведь нужно было идти на экзамен. Я вошёл, шепча: «О, Всеведающий, Открывающий пути… Да сохранит Аллах от дурного глаза!»

Экзамен прошёл отлично, и я вышел с высшей оценкой — «пятёркой», «отлично». Худшая отметка — «двойка», «неудовлетворительно». Я был счастлив, но вопрос не оставлял меня: что же значили её слова?

После экзамена я встретил друга Германа из Беларуси и рассказал ему: — Эта «буржуазка» без причины обругала меня! Сказала: «Ни пуха!», а потом «К чёрту!»

Герман расхохотался так громко, что обернулись студенты: — Нет, друг мой, это у нас традиция. Полная фраза: «Ни пуха, ни пера!» А правильный ответ: «К чёрту!»

Моё удивление удвоилось: при чём тут пух и перья? И зачем чёрт? Герман снова рассмеялся: — Мы считаем, что прямое пожелание удачи может накликать неудачу, поэтому говорим наоборот — чтобы обмануть злой рок. Эта традиция пошла от охотников, желавших друг другу удачи на пушного зверя и птицу.

К разговору присоединился Андрей, наш комсорг, в своей вечной чёрной кожаной куртке, которого мы звали Философом. Он подтвердил: — Верно, от охотников.

Я улыбнулся: — Значит, в итоге она меня не ругала.

Мы долго смеялись, и Андрей серьёзно добавил: — В России нельзя понять всё одним разумом… Нужно подключать и сердце.

С того дня я понял: всякий раз, когда слышу «Ни пуха!», это пожелание добра, замаскированное в странные слова.

2. Обычай приветствия… между утром и вечером

Среди моих русских товарищей Валера был особенным; он приехал из города Салехард на Крайнем Севере, где лютые морозы. Он был дружелюбен и мягок, как Герман, в отличие от многих, чью суровость закалила армия.

В морозное утро я встретил Валеру у входа в институт, горячо пожал ему руку и поздоровался. Потом мы разошлись по делам. К вечеру я снова встретил его, протянул руку, чтобы ещё раз поздороваться, а он удивлённо посмотрел: — Что с тобой? Мы же уже здоровались!

Я остановился, изумлённый: — Когда? — Утром, у входа.

Тогда я понял: у них достаточно одного приветствия в день — словно одной дозы лекарства. У нас же приветствие обновляется с каждой встречей, хоть их будет и десятки.

3. Стучать по дереву

Меня удивила ещё одна привычка моих товарищей. Они называли себя атеистами, не верящими в религию и потустороннее. Но в душе таили веру в таинственные силы.

Как-то мы с Германом обсуждали успех нашего проекта, и он сказал: — Постучи по дереву, чтоб не сглазить.

Я рассмеялся: — Какой сглаз и какое дерево? Это же предрассудки!

Герман уверенно возразил: — Нет, сглаз реален. А стук по дереву спасает от зависти.

Я задумался и сказал: — Верно. Я тоже верю в это. Только у нас мы читаем аяты Корана и молитвы от сглаза.

Герман улыбнулся, и я понял: несмотря на разницу культур, в нас живёт общее — вера в невидимые силы, которые могут навредить.

4. Рождение… не поздравлять преждевременно

Красивым обычаем у русских студентов было хранить тетрадь с днями рождения всех. В день рождения поздравляли именинника и вручали общий символический подарок.

Мне понравился этот дух. У Германа день рождения был в мае, и я захотел поздравить его заранее, перед его отъездом домой. Но он нахмурился: — Разве не знаешь? Поздравлять раньше времени — к несчастью!

Я улыбнулся: — Значит, забираю свои поздравления обратно и оставлю их до дня праздника.

Я думал, это шутка, но оказалось, что многие относятся к этому серьёзно.

5. «Посидим на дорожку»

Однажды перед отъездом Герман остановился у двери и сказал: — Посидим на дорожку.

Мы сели молча на несколько секунд. Он объяснил: — Так у нас принято. Перед дорогой все садятся на минуту в тишине. Считается, это гарантирует счастливое возвращение.

Я удивился и спросил у Андрея-Философа. Он сказал: — Это идёт от язычества. Считалось, что злые духи могут следовать за человеком, а внезапная остановка сбивает их с толку. Сегодня это скорее напоминание — не забыл ли чего-то.

Я понял: отъезд всегда тревожит душу, и лишь короткая тишина способна её облегчить.

6. Не здороваться через порог

Мой товарищ из Азербайджана рассказал мне про обычай, который оказался известен и русским: не пожимать руки и не передавать вещи через порог.

Как-то я протянул что-то другу через порог двери, а он отказался: — Не здороваются через порог.

— Почему? — удивился я. — Порог разделяет. Пожмёшь руку через него — значит, поссоритесь. Лучше выйди ты или зайду я.

Я улыбнулся: в этих простых привычках живут слои истории и символики.

Заключение

Русский народ, каким я его узнал во времена Советского Союза, — народ добрый и простой, скромный в быту, искренний в привязанности. Его обычаи несут восточное дыхание, во многом схожее с нашими.

И так, вдали от дома, я находил в этих чертах то, что сближает сердца и растворяет различия. Истины слова Всевышнего: «О, люди! Воистину, Мы создали вас мужчиной и женщиной и сделали вас народами и племенами, дабы вы узнавали и сближались друг с другом».

Автор: Али Абу Исам

Комментарии () Версия для печати

Добавить комментарий

Реклама

Яндекс.Метрика